DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA

Similar documents
ANNEX I SUMMARY OF PRODUCT CHARACTERISTICS

ABACAVIR HYPERSENSITIVITY REACTION

UPUTA O LIJEKU. VENBIG 50 IU/ml prašak i otapalo za otopinu za infuziju. imunoglobulin protiv hepatitisa B, ljudski, intravenski

UPUTA O LIJEKU. Prevenar 13 suspenzija za injekciju cjepivo protiv pneumokoka, polisaharidno, konjugirano (13-valentno, adsorbirano)

Prehrana i prehrambena suplementacija u sportu

Oftidorix PF (20 mg/ml+5 mg/ml) kapi za oko - Upute o lijeku

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika. Lamal 25 mg tablete Lamal 50 mg tablete Lamal 100 mg tablete Lamal 200 mg tablete lamotrigin

Sažetak javnog izvješća o ocjeni dokumentacije o lijeku

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA. Cefazolin-BCPP 1000 mg prašak za otopinu za injekciju ili infuziju

Uputa o lijeku: Informacija za korisnika. NUROFEN 200 mg obložene tablete ibuprofen

A HARD RAIN'S A-GONNA FALL: TEACHING STATISTICS FOR THE SOCIAL SCIENCES. Tanja Jevremov & Petar Milin University of Novi Sad

THE EFFECT OF DIFFERENT ENERGY AND PROTEINS LEVELS IN DIET ON PRODUCTION PARAMETERS OF BROILER CHICKEN FROM TWO GENOTYPES**

Sigurnosno-tehnički list U skladu s 1907/2006/EU, članak 31

Calcium šumeće tablete - Uputa o lijeku

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

fattening chickens immunized with live or inactivated Newcastle disease vaccine.

Uloga obiteljskog liječnika u prepoznavanju bolesnika s neuroendokrinim tumorom

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

Breast Cancer. Breast Tissue

Prilog I. Popis naziva, farmaceutskih oblika, jačina lijekova, putova primjene, nositelja odobrenja u državama članicama

Uputa o lijeku: Informacije za bolesnika

Effect of sulphur on blood picture of Fayoumi chickens

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA. Edicin 0,5 g prašak za otopinu za infuziju 1 bočica sadrži 0,5 g ( IU) vankomicina u obliku vankomicinklorida.

SERVICE APPLICATION FORM

PROBLEMS IN THE ORGANIZATION OF SURVEILLANCE OF SAFE IMMUNIZATION PRACTICE CONDUCTING

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

Otkazivanje rada bubrega

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

Kidney Failure. Kidney. Kidney. Ureters. Bladder. Ureters. Vagina. Urethra. Bladder. Urethra. Penis

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

OCJENA I TUMAČENJE RESPIRATORNIH POREMEĆAJA KRISTINA ZIHERL UKPA GOLNIK

Informacioni sistemi i baze podataka

Trening o antiretrovirusnom liječenju za aktiviste

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA. Svaki potisak oslobaďa 50 mikrograma mometazonfuroata (u obliku hidrata) kao isporučenu dozu (po potisku).

Sigurnosno-tehnički list U skladu s 1907/2006/EU, članak 31

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

Uputa o lijeku: Informacije za korisnika. Fluomizin 10 mg tablete za rodnicu dekvalinijev klorid

Dodatak IV. Znanstveni zaključci i razlozi za izmjenu uvjeta odobrenja za stavljanje proizvoda u promet

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

1 Cjelokupan sažetak znanstvene ocjene PRAC-a

Detection of foot-and-mouth disease virus and identification of serotypes in East Azerbaijan province of Iran

Procjena djelotvornosti. cjepiva protiv gripe u sezoni

Uputa o lijeku: Informacije za korisnika. Nurofen Rapid Forte 400 mg meke kapsule ibuprofen

Uputa o lijeku - Co-Dalneva 4 mg/1,25 mg/5 mg tablete

Uputa o lijeku: Informacija za korisnika

Bijele, duguljaste tablete od 3,8 mm s utisnutom oznakom 51H na jednoj strani.

Valentina Španić and G. Drezner: Heading date impact on wheat fusarium infectiion HEADING DATE IMPACT ON WHEAT FUSARIUM INFECTION

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD)

Journal of Diabetes, Endocrinology and Metabolic Diseases

Oznaka: 1/6. Vrsta ispitivanja/ Svojstvo Type of test/property Raspon/ Range

Uputa o lijeku: Informacija za bolesnika. Implicor 50mg/5mg filmom obložene tablete Implicor 50mg/7,5mg filmom obložene tablete

PRILOG III. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA, OZNAČIVANJE I UPUTA O LIJEKU

SIGURNOSNO- TEHNIČKI LIST

D. Pali, Kedibone Yvonne Modika, Sophia Elisabeth Coetzee, Jovanka Levi, Bojana Koki, Nedeljka Peno

Galvus tablete (50mg) - Uputa o lijeku

Talasemija - vrste, uzroci, simptomi i liječenje

Cijepljenje protiv influence Influenza Vaccination

Receiving Blood Transfusions

Hrvatski B

Sažetak opisa svojstava lijeka

Veterinarski certifikat za BiH /Veterinary certificate to BiH I.2. Referentni broj svjedodžbe / Certificate reference number I.2.b. I.6. I.12. I 17.

TERAPIJA VIRUSNOG HEPATITISA U DJECE

DURATION OF DELIRIUM IN THE ACUTE STAGE OF STROKE

: Diesel EGR 3 (Aerosol)

ALERGIJSKE REAKCIJE NA CJEPIVA

THE FREQUENCY OF ALLELIC LETHALS AND COMPLEMENTATION MAPS IN NATURAL POPULATIONS OF DROSOPHILA MELANOGASTER FROM MEXICO. Victor M.

Protokol obavezne imunizacije u RH

Veterinarski certifikat za BiH /Veterinary certificate to BiH I.2. Referentni broj svjedodžbe / Certificate. I.2.b. reference number Ime / Name I.6.

1 st Congress of Hepatobiliary & Pancreatic Surgery. 10 th to 13 th October, Final. Valamar Lacroma Dubrovnik Dubrovnik, Croatia

Nuspojave statina Adverse Drug Reactions Associated with Statin Therapy

Prevencija epidemije uzrokovane virusom influence

THE EFFECT OF VARIOUS LEVEL OF SKIPJACK TUNA BONE MEAL (Katsuwonus pelamis L) IN RATION ON BROILER CARCASS TENDERNESS AND ABDOMINAL FAT

Optimon tablete (5/10/20mg) - Uputa o lijeku

unvaccinated broilers and broiler breeders in Croatia

SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

Veterinarski sertifikat za CG / Veterinary certificate to ME I.1. Pošiljalac / Consignor

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

Flixotide inhaler - Uputa o lijeku

Sažetak opisa svojstava lijeka

MRSA (Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus)

Sigurnosno-tehnički list

AN OVERVIEW OF THE TRENDS OF CARDIOVASCULAR DISEASES IN BIH

: Airco-Pure (Aerosol)

QuantiFERON -CMV Uputa o upotrebi 2 x 96

REPUBLIKA ZDRAVA KRALJEŽNICA REPUBLIC OF HEALTHY SPINE PUTOVNICA PASSPORT

Effect of Arterial Blood Pressure and Renin and Aldosterone Levels in Dogs

Ministarstvo unutrašnjih poslova Uprava policije Crne Gore Forenzički centar Grupa za hemijska ispitivanja, Grupa za DNK analize

PRIJEDLOG PRIMJENE BIOLOŠKIH LIJEKOVA U REUMATOIDNOM ARTRITISU PROPOSAL FOR BIOLOGIC DRUGS THERAPY IN RHEUMATOID ARTHRITIS

DODATAK III SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA, OZNAČAVANJE I UPUTA O LIJEKU

PRILOG I. SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA LIJEKA

Sigurnosni List. QHA288 Interzinc 22 Reddish Grey Part A Verzija Br. 1 Datum poslednje revizije 03/07/12

INTERRELATIONSHIP BETWEEN THERMAL IMAGING DATA AND DAIRY TRAITS IN RED-AND-WHITE COWS**

INVESTIGATION OF MYCOPLASMA SYNOVIAE SEROPREVALENCE IN BROILER BREEDER FARMS IN SOUTH BAČKA REGION

UPUTA O LIJEKU. Lantus SoloStar 100 jedinica/ml otopina za injekciju u napunjenoj brizgalici inzulin glargin

Transcription:

DODATAK I SAŽETAK OPISA SVOJSTAVA 1

1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA MS-H Cjepivo, kapi za oči, suspenzija 2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV Djelatna tvar: Jedna doza (30 µl) sadrži: Mycoplasma synoviae živi, atenuirani, termoosjetljiv soj MS-H, najmanje 10 5,7 CCU* * jedinice mijenjanja boje Potpuni popis pomoćnih tvari vidjeti u odjeljku 6.1. 3. FARMACEUTSKI OBLIK Suspenzija kapi za oči Crveno narančasto blijedo žuta prozirna otopina. 4. KLINIČKE POJEDINOSTI 4.1 Ciljne vrste životinja Pilići. 4.2 Indikacije za primjenu, navesti ciljne vrste životinja Za aktivnu imunizaciju pilića budućih brojlera, pilića budućih roditelja i pilića budućih nesilica starijih od 5 tjedana, kako bi se smanjile lezije zračnih vrećica i smanjio broj jaja s abnormalno formiranom ljuskom koje uzrokuje Mycoplasma synoviae. Početak imuniteta: 4 tjedna nakon cijepljenja. Dokazano je trajanje imuniteta za smanjenje lezija zračnih vrećica 40 tjedana poslije cijepljenja. Trajanje imuniteta za smanjenje broja jaja s abnormalno formiranom ljuskom još nije dokazano. 4.3 Kontraindikacije Nema. Također pogledati odjeljak 4.7. 4.4 Posebna upozorenjaza svaku od ciljnih vrsta životinja Ne koristiti antibiotike s djelovanjem protiv mikoplazmi, 2 tjedna prije ili 4 tjedna poslije cijepljenja. Ti antibiotici uključuju npr. tetracikcline, tiamuline, tilosine, kinolone, inkospektine, gentamicin ili makrolidne antibiotike. U slučajevima kada se antibiotici moraju primijeniti, prednost treba dati onima koji ne deluju protiv mikoplazmi, kao što su penicilin, amoksicilin i neomicin. Njih ne treba davati prva dva tjedna nakon cijepljenja. 4.5 Posebne mjere opreza prilikom primjene Posebne mjere opreza prilikom primjene na životinjama 2

Cijepiti istovremeno sve ptice u jatu. Treba cijepiti samo jata bez antitijela za M. synoviae. Cijepiti treba ptice koje nemaju M. synoviae, najmanje 4 tjedna prije njihovog očekivanog izlaganja zaraznoj M. synoviae. Pilenke treba prvo testirati na M. synoviae infekciju. Testiranje na prisustvo M. synoviae u jatu obično se obavlja testom brze aglutinacije seruma (RSAT), a uzorci krvi se ispituju u roku od 24 sata od njihovog uzimanja. Cjepni soj može prijeći s cijepljenih na necijepljene ptice, uključujući i divlje vrste. To se može dogoditi tijekom cijelog života cijepljene ptice. Posebne mjere opreza valja primijeniti kako bi se izbjeglo širenje cjepnog soja na druge vrste ptica. Cjepni soj može se pronaći u respiratornom traktu pilića do 55 tjedana nakon cijepljenja. Diferencijacija između divljih sojeva i cjepnog soja M. synoviae može se napraviti testom Hammond klasifikacije ili testom taljenja visoke rezolucije (HRM) u laboratoriju. Infekcija s M. synoviae izaziva kratkotrajnu pozitivnu reakciju antitijela na Mycoplasmu gallisepticum. Iako o tome ne postoje podaci, vjerojatno je da će cijepljenje ovim proizvodom također izazvati pozitivnu reakciju antitijela na Mycoplasmu gallisepticum i time može ometati serološki nadzor Mycoplasme gallisepticum. Ako je nužno, za daljnju diferencijaciju 2 vrste mikoplazmi može se koristiti PCR u laboratoriju. Uzorci koji se mogu upotrijebiti za PCR su brisevi uzeti s patoloških lokaliteta kao što su dušnik, nepčana duplja, zračne vrećice ili zglobovi. Posebne mjere opreza koje mora poduzeti osoba koja primjenjuje veterinarsko-medicinski proizvod na životinjama Kako bi se izbjegle ozljede koje mogu nastati rukovanjem smrznutom bocom, treba koristit pribor za osobnu zaštitu koji se sastoji od zaštitne rukavice i naočala. Ako cjepivo slučajno prsne u oči, osoba koja njime rukuje, treba temeljito oprati oči i lice vodom da bi se izbjegla bilo kakva moguća reakcija na sastojke hranjivog medija. 4.6 Nuspojave (učestalost i ozbiljnost) Nema. 4.7 Primjena tijekom graviditeta, laktacije ili nesenja Ne primjenjivati na pticama tijekom nesenja i 5 tjedana prije početka perioda nesenja. 4.8 Interakcije s drugim medicinskim proizvodima i drugi oblici interakcija Nema dostupnih podataka o neškodljivosti i djelotvornosti ovog cjepiva kada se primjenjuje s bilo kojim drugim veterinarsko-medicinskim proizvodom. Stoga, odluku o primjeni ovog cjepiva prije ili poslije bilo kojeg drugog veterinarsko-medicinskog proizvoda treba donositi od slučaja do slučaja. 4.9 Količine koje se primjenjuju i put primjene Primjena u oko. Pilići od 5 tjedana starosti Jednu dozu od 30µl primijeniti kao kap u oko. 3

Brzo otopiti neotvorenu bocu na temperaturi 33-35 C u trajanju od 10 minuta u termostatskoj vodenoj kupelji. Ne otapati na većim temperaturama ili na duže vremenske periode. Koristiti na sobnoj temperaturi (22-27 C) u roku dva sata nakon otapanja. Promiješati sadržaj boce blagim mućkanjem tijekom otapanja. Okretati bocu u više navrata nakon otapanja kako bi se osiguralo da je sadržaj ponovo otopljen. Ukloniti aluminijski zatvarač i gumeni čep prije korištenja plastične kapaljke ili drugog sredstva primjene. Koristiti baždarenu kapaljku ili drugo sredstvo da odijeli kap cjepiva od 30 µl. Izbjeći kontaminaciju. Držati pticu tako da joj je glava nagnuta na jednu stranu. Okrenuti bocu s kapaljkom ili pripremiti uređaj koji omogućava da se na vrhu formira kapljica i slobodno padne u otvoreno oko i blago ga natopi. Kapljica (prije ispuštanja) i vrh ne smiju dotaknuti površinu oka. Pustite da ptica trepne prije ispuštanja kapi. 4.10 Predoziranje (simptomi, hitni postupci, antidoti), ako je nužno Nisu zabilježene nuspojave nakon primjene 8-strukog predoziranja. 4.11 Karencija(e) Nula dana. 5. IMUNOLOŠKA SVOJSTVA Farmakoterapijska skupina: cjepiva za ptice, živa bakterijska cjepiva, ATCvet kod: QI01AE03 Cjepivo izaziva aktivni imunitet, na Mycoplasmu synoviae kod pilića. 6. FARMACEUTSKI PODACI 6.1 Popis pomoćnih tvari Modificirani Freyev medij koji sadrži crveni fenol i svinjski serum. 6.2 Glavne inkompatibilnosti Ne miješati s bilo kojim drugim veterinarsko-medicinskim proizvodom. 6.3 Rok valjanosti Rok valjanosti veterinarsko-medicinskog proizvoda kad je zapakiran za prodaju: 4 godine. Rok valjanosti poslije prvog otvaranja unutarnjeg pakovanja: 2 sata. 6.4. Posebne mjere pri čuvanju Čuvati zamrznuto ispod -70 C, najduže 4 godine. Poslije uklanjanja iz zamrzivača, dozvoljeno je kratkotrajno čuvanje na ili ispod -18 C ne duže od 4 tjedna. Cjepivo ne vraćati natrag na -70 C nakon čuvanja na ili ispod -18 C. Zaštititi od direktnog sunčevog svjetla. 6.5 Osobine i sastav unutarnjeg pakovanja Plastična LDPE boca od 30 ml (1000 doza) s butil gumenim čepom zapečaćena aluminijskim zatvaračem. 4

6.6 Posebne mjere opreza prilikom odlaganja neupotrebljenog veterinarsko-medicinskog proizvoda ili otpadnih materijala dobivenih primjenom tih proizvoda Bilo koji neupotrebljeni veterinarsko-medicinski proizvod ili otpadni materijali dobiveni primjenom tih veterinarsko-medicinskih proizvoda trebaju se odlagati u skladu s lokalnim propisima. 7. NOSITELJ ODOBRENJA ZA STAVLJANJE U PROMET Pharmsure Veterinary Products Europe Limited 4 Ormond Quay Upper Dublin DO7 PF53 Ireland 8. BROJ(EVI) ODOBRENJA ZA STAVLJANJE U PROMET EU/2/11/126/001 9. DATUM PRVOG ODOBRENJA/PRODULJENJA ODOBRENJA Datum prvog odobrenja: 14/06/2011 Datum posljednjeg produljenja odobrenja: 17/05/2016 10 DATUM REVIZIJE TEKSTA Detaljne informacije o ovom veterinarsko-medicinskom proizvodu dostupne su na web stranici Europske agencije za lijekove http://www.ema.europa.eu/. ZABRANA PRODAJE, OPSKRBE I/ILI PRIMJENE Nije primjenjivo 5

DODATAK II A. PROIZVOĐAČ BIOLOŠKI DJELATNE TVAR PROIZVOĐAČ ODGOVORAN ZA PUŠTANJE SERIJE U PROMET B. UVJETI ILI OGRANIČENJA U POGLEDU OPSKRBE I PRIMJENE C. IZVJEŠĆE O MRL 6

A. PROIZVOĐAČ BIOLOŠKI DJELATNE TVAR PROIZVOĐAČ ODGOVORAN ZA PUŠTANJE SERIJE U PROMET Naziv i adresa proizvođača biološki djelatne tvari Glenorie Manufacturing Facility Bioproperties Pty Ltd 11-13 Moores Rd, Glenorie, NSW, 2157 Australia Naziv i adresa proizvođača odgovornog za puštanje serije u promet Pharmsure International Ltd Unit 9, Moorlands Trading Estate, Moor Lane, Metheringham Lincolnshire, LN4 3HX Ujedinjeno Kraljevstvo B. UVJETI ILI OGRANIČENJA U POGLEDU OPSKRBE I PRIMJENE Veterinarsko-medicinski proizvod se izdaje na veterinarski recept. C. IZVJEŠĆE O MRL Djelatna tvar, se sastoji od tvari biološkog podrijetla, namijenjena je za stvaranje aktivnog imuniteta na koje se ne primjenjuju odredbe Uredbe (EK) br. 470/2009. Pomoćne tvari navedene u dijelu 6.1 SPC su ili dozvoljene tvari za koje je u tablici 1, Dodatka Uredbe Komisije (EU) br. 37/2010 navedeno da određivanje MRL nije nužno ili se smatra da se na njih ne primjenjuju odredbe Uredbe (EK) br. 470/2009 kada se primjenjuju u ovom veterinarskomedicinskom proizvodu. 7

DODATAK III OZNAČAVANJE I UPUTA O VMP 8

A. OZNAČAVANJE 9

NAPOMENA: Nema vanjskog pakovanja OSNOVNI PODACI KOJI SE MORAJU NALAZITI NA MALIM UNUTARNJIM PAKOVANJIMA OZNAKA ZA LDPE BOCU 30 ml 1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA MS-H Cjepivo, kapi za oči, suspenzija M. synoviae soj MS-H 2. KOLIČINA DJELATNE(IH) TVARI 3. SADRŽAJ PO TEŽINI, VOLUMENU ILI BROJU DOZA 1000 doza 4. PUT(EVI) PRIMJENE Primjena u oko. 5. KARENCIJA(E) 6. BROJ PROIZVODNE SERIJE Lot{broj} 7. ROK VALJANOSTI EXP {mjesec/godina} 8. RIJEČI SAMO ZA PRIMJENU NA ŽIVOTINJAMA Samo za primjenu na životinjama. 10

B. UPUTA O VMP 11

UPUTA O VMP: MS-H Cjepivo, kapi za oči, suspenzija 1. NAZIV I ADRESA NOSITELJA ODOBRENJA ZA STAVLJANJE U PROMET I NOSITELJA ODOBRENJA ZA PROIZVODNJU ODGOVORNOG ZA PUŠTANJE SERIJE U PROMET, AKO JE RAZLIČITO Nositelj odobrenja za stavljanje u promet: Pharmsure Veterinary Products Europe Limited 4 Ormond Quay Upper Dublin DO7 PF53 Ireland Proizvođač odgovoran za puštanje serije u promet: Pharmsure International Ltd Unit 9, Moorlands Trading Estate Moor Lane, Metheringham Lincolnshire, LN4 3HX Ujedinjeno Kraljevstvo 2. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA MS-H Cjepivo, kapi za oči, suspenzija 3. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV DJELATNE(IH) TVARI I DRUGIH Kapi za oči, suspenzija. Crveno narančasto blijedo žuta prozirna suspenzija. Jedna doza (30 µl) sadrži: Djelatna tvar Mycoplasma synoviae živi, atenuirani, termoosjetljivi soj MS-H, s najmanje 10 5,7 CCU* *jedinica mijenjanja boje Drugi sastojci: Modificirani Freyev medij koji sadrži crveni fenol i svinjski serum. 4. INDIKACIJE Za cijepljenje pilića budućih brojlera, pilića budućih roditelja i pilića budućih nesilica starijih od 5 tjedana kako bi se smanjile lezije zračnih vrećica i smanjio broj jaja s abnormalno formiranom ljuskom koje uzrokuje Mycoplasma synoviae. Početak imuniteta: 4 tjedna nakon cijepljenja. Životinja će biti imuna 40 tjedana poslije cijepljenja. Trajanje imuniteta za smanjivanje broja jaja s abnormalno formiranom ljuskom još nije dokazano. 5. KONTRAINDIKACIJE 12

Nema. 6. NUSPOJAVE Nema. Ako zamijetite bilo koju ozbiljnu nuspojavu ili druge nuspojave koje nisu opisane u uputi o VMP, molimo obavijestite svog veterinara. 7. CILJNE VRSTE ŽIVOTINJA Plići. 8. DOZIRANJE ZA SVAKU CILJNU VRSTU ŽIVOTINJA, PUT(EVI) I NAČIN PRIMJENE Primjena u oko. Piliće treba cijepiti jedanput, primjenom jednom kapi za oči (30 µl) počevši od 5 tjedana starosti i najmanje 5 tjedana prije početka perioda nesenja. 9. SAVJETI ZA ISPRAVNU PRIMJENU Pilići iznad 5 tjedana starosti Jednu dozu od 30µl primijeniti kao kap u oko. Brzo otopiti neotvorenu bocu na temperaturi 33-35 C u trajanju od 10 minuta u termostatskoj vodenoj kupelji. Ne otapati na većim temperaturama ili na duže vremenske periode. Koristiti na sobnoj temperaturi (22-27 C) u roku od dva sata nakon otapanja. Promiješati sadržaj boce blagim mućkanjem tijekom otapanja. Okretati bocu u više navrata nakon otapanja kako bi se osiguralo da je sadržaj ponovo otopljen. Ukloniti aluminijski zatvarač i gumeni čep prije korištenja plastične kapaljke ili drugog sredstva primjene. Koristiti baždarenu kapaljku ili drugo sredstvo da odijeli kap cjepiva od 30 µl. Izbjeći kontaminaciju. Držati pticu tako da joj je glava nagnuta na jednu stranu. Okrenuti bocu s kapaljkom ili pripremiti uređaj koji omogućava da se na vrhu formira kapljica i slobodno padne u otvoreno oko i blago ga natopi. Kapljica (prije ispuštanja) i vrh NE SMIJU dotaknuti površinu oka. Pustite da ptica trepne prije ispuštanja kapi. 10. KARENCIJA(E) Nula dana. 11. POSEBNE MJERE PRI ČUVANJU Držati izvan pogleda i dosega djece. 13

Cjepivo MS-H treba uvijek biti zaštićeno od direktne sunčeve svjetlosti. Čuvati zamrznuto na temperaturi ispod -70 C najduže 4 godine. Poslije uklanjanja iz zamrzivača, dozvoljeno je kratkotrajno čuvanje na ili ispod -18 C ne duže od 4 tjedna. Cjepivo ne vraćati natrag na -70 C nakon čuvanja na ili ispod -18 C. Kad se otopi, upotrijebiti u roku od 2 sata. Ne koristiti poslije isteka roka valjanosti naznačenog na etiketi. 12. POSEBNO(A) UPOZORENJE(A) Posebne mjere opreza prilikom primjene na životinjama Ne primjenjivati na pticama koje nesu i unutar 5 tjedana prije početka perioda nesenja. Cijepiti sve ptice u jatu istovremeno. Ne koristiti antibiotike s djelovanjem protiv mikoplazmi, 2 tjedna prije ili 4 tjedna poslije cijepljenja. Ti antibiotici uključuju npr. tetracikcline, tiamuline, tilosine, kinolone, inkospektine, gentamicin ili makrolidne antibiotike. U slučajevima kada se antibiotici moraju primijeniti, prednost treba dati onima koji ne deluju protiv mikoplazmi, kao što su penicilin, amoksicilin i neomicin. Njih ne treba davati prva dva tjedna nakon cijepljenja. Treba cijepiti samo jata bez antitijela za M. synoviae. Cijepiti treba ptice koje nemaju M. synoviae, najmanje 4 tjedna prije njihovog očekivanog izlaganja zaraznoj M. synoviae. Pilenke treba prvo testirati na M. synoviae infekciju. Testiranje na prisustvo M. synoviae u jatu obično se obavlja testom brze aglutinacije seruma (RSAT), a uzorci krvi se ispituju u roku od 24 sata od njihovog uzimanja. Cjepni soj može prijeći sa cijepljenih na necijepljene ptice, uključujući i divlje vrste. To se može dogoditi čitav tijekom života cijepljene ptice. Posebne mjere opreza valja primijeniti kako bi se izbjeglo širenje cjepnog soja na druge vrste ptica. Diferencijacija između divljih sojeva i cjepnog soja M.synoviae može se napraviti testom Hammond klasifikacije ili testom topljenja visoke rezolucije (HRM) u laboratoriju. Infekcija sa M. synoviae izaziva kratkotrajnu pozitivnu reakciju antitijela na Mycoplasmu gallisepticum. Iako o tome ne postoje podaci, vjerojatno je da će cijepljenje ovim proizvodom također izazvati pozitivnu reakciju antitijela na Mycoplasmu gallisepticum i time može ometati serološki nadzor Mycoplasme gallisepticum. Ako je nužno, za daljnju diferencijaciju 2 vrste mikoplazmi može se koristiti PCR u laboratoriju. Uzorci koji se mogu upotrijebiti za PCR su brisevi uzeti s patoloških lokaliteta kao što su dušnik, nepčana duplja, zračne vrećice ili zglobovi. Cjepni soj može se detektirati u respiratornom traktu pilića sve do 55 tjedana nakon cijepljenja. Nema dostupnih podataka o neškodljivosti i djelotvornosti ovog cjepiva kada se primjenjuje s bilo kojim drugim veterinarsko-medicinskim proizvodom. Stoga, odluku o primjeni ovog cjepiva prije ili poslije bilo kojeg drugog veterinarsko-medicinskog proizvoda treba donositi od slučaja do slučaja. Ne miješati ni s jednim drugim veterinarsko-medicinskim proizvodom. Posebne mjere opreza koje mora poduzeti osoba koja primjenjuje veterinarsko-medicinski proizvod na životinjama Kako bi se izbjegle ozljede koje mogu nastati rukovanjem smrznutom bocom, treba koristit Pribor za osobnu zaštitu koji se sastoji odnositi zaštitne rukavice i naočale. Ako cjepivo slučajno prsne u oči osobe koja njime rukuje, treba temeljito oprati oči i lice vodom kako bi se izbjegla bila kakva moguća reakcija na sastojke hranjivog medija. 13. POSEBNE MJERE OPREZA PRILIKOM ODLAGANJA NEUPOTREBLJENOG PROIZVODA ILI OTPADNIH MATERIJALA, AKO IH IMA 14

Pitajte vašeg veterinara kako odlagati lijekove koji vam više nisu potrebni. Te mjere pomažu u zaštiti okoliša. 14. DATUM KADA JE UPUTA O VMP ZADNJI PUTA ODOBRENA Detaljne informacije o ovom veterinarsko-medicinskom proizvodu dostupne su na web stranici Europske agencije za lijekove (http://www.ema.europa.eu/). 15. OSTALE INFORMACIJE Plastična LDPE boca od 30 ml (1000 doza) s butil gumenim čepom zapečaćena aluminijskim zatvaračem. MAH broj: EU/2/11/126/001 Izdaje se samo na veterinarski recept. 15