Communication services for deaf and hard of hearing people

Similar documents
easy read Your rights under THE accessible InformatioN STandard

easy read Your rights under THE accessible InformatioN STandard

Deaf and hard of hearing people

How to apply for Access to Work (AtW) online: (Correct as of September 2018)

Living with someone who has a gradual hearing loss

Losing your hearing as you get older

Hearing Loss Advice. Contents. Signs of hearing loss. Are any of these situations familiar? Signs of hearing loss All about hearing aids Contact

In this chapter, you will learn about the requirements of Title II of the ADA for effective communication. Questions answered include:

Code of Conduct for Communication Professionals

Procedure on How to Access Translation and Interpretation Services and Good Practice Guidelines

Qualification Specification

All about hearing aids

FRAMEWORK OVERVIEW. Page 1 of 7

The Disability Discrimination Act 1995 (DDA) a guide for deaf and hard of hearing customers

Deaf Solutions 3 Level 1 Handout Information 1. How to Learn BSL. Introduction

Procedure on How to Access Translation and Interpretation Services and Good Practice Guidelines. April 2015

Children with cochlear implants: parental perspectives. Parents points of view

All Wales Standards for Accessible Communication and Information for People with Sensory Loss

Clarion For Student Life

Getting it right for Deaf customers

It all adds up. A guide for healthcare staff on supporting patients with a dual sensory loss

Communication. Jess Walsh

Qualification Specification

Information Governance

Supporting people with sensory loss. Guide for social service professionals

Audiology support services

Deaf Action. Speaking up. access to public services for hard of hearing people

Qualification Specification

Speak my language Summary report

Tips on How to Better Serve Customers with Various Disabilities

Let Your Hands Do The Talking

Scottish Parliament Region: North East Scotland. Case : Tayside NHS Board. Summary of Investigation

A helping hand when you need it most

What is Attendance Allowance? How much is Attendance Allowance? How do I claim Attendance Allowance? How do I fill in the form?...

FirstPoint Community Interest Company (CIC)

Tenant & Service User Involvement Strategy

Communication Options and Opportunities. A Factsheet for Parents of Deaf and Hard of Hearing Children

Unit Specification. K302 The Congenitally Deafblind Individual H/601/8729

Mental Health and Deafness 12 th September 2017

Introduction. Diagnosis

Deaf people & the Accessible Information Standard: how well are local organisations doing?

Comments from Deaf Australia in response to the National Mental Health and Disability Employment Strategy Discussion Paper

Appointment of BSL representatives to the British Sign Language (BSL) National Advisory Group. Review Date: November 2017

Question 2. The Deaf community has its own culture.

Need to make a phone call to someone who has a hearing loss or speech disability? Connected. Relay New Hampshire! relaynewhampshire.

Breaking the sound barrier. A guide to recruiting and supporting deaf colleagues

Working with Interpreters Controlled Document

Venue Mystery Shopping Form - Guide

What is happening in the brain? More common causes of hearing problems. Diagnosis

Working well with Deaf people in Social Care

Accessible Information Standard Policy for GP practices

Your care Your support Wiltshire

ADA Business BRIEF: Communicating with People Who Are Deaf or Hard of Hearing in Hospital Settings

Taking care of hearing and sight: a quality of life issue for residents and staff of care homes

Teaching students in VET who have a hearing loss: Glossary of Terms

Interviewer: Tell us about the workshops you taught on Self-Determination.

the research project

Accessibility. Serving Clients with Disabilities

Good Communication Starts at Home

A Guide to Theatre Access: Marketing for captioning

March Good Practice? Why people who are deaf or have hearing loss are still not getting accessible information from their GP.

Essential questions for carers to ask about work and cancer. work. it out. for carers

Physio Essentials For large corporate schemes with 250+ insured employees. Retirement Investments Insurance Health

Using Local Offers to find British Sign Language (BSL) provision

GOC Guidance for Witnesses in Fitness to Practise Committee Hearings

Requirements for Maintaining Web Access for Hearing-Impaired Individuals

The Accessible Information Standard - guidance for practices

Safeguarding adults: mediation and family group conferences: Information for people who use services

Information, Guidance and Training on the Americans with Disabilities Act

UK Council on Deafness Access to Work Group

Co-Production Agreement for Health and Social Care in Hackney and the City of London

Moving from primary to secondary school

The Canadian Hearing Society gratefully acknowledges The Law Foundation of Ontario for its financial support of this project.

Welcome to the Community Children and Young People s Service. Information you will find useful during your contact with the service

STANDARDS FOR INTERPRETING SERVICE PROVIDERS

Qualification Specification

Taking care of your breasts

Information about Age UK Manchester s Information & Advice Service

Interact-AS. Use handwriting, typing and/or speech input. The most recently spoken phrase is shown in the top box

Access to local services in Newport and Monmouthshire for Deaf and hard of hearing people

Making it easier. A guide to services and facilities for your accessibility needs

Broadcasting live and on demand relayed in Japanese Local Parliaments. Takeshi Usuba (Kaigirokukenkyusho Co.,Ltd)

-SQA-SCOTTISH QUALIFICATIONS AUTHORITY NATIONAL CERTIFICATE MODULE: UNIT SPECIFICATION GENERAL INFORMATION Session

Need to make a phone call to someone who has a hearing loss or speech disability? Get Connected. with Mississippi Relay! MississippiRelay.

Director of Testing and Disability Services Phone: (706) Fax: (706) E Mail:

RIGHTS OF DEAF AND HARD OF HEARING PEOPLE IN ENTERTAINMENT

Ofcom consultation response

Qualification Specification

Meeting someone with disabilities etiquette

British Sign Language (BSL) Plan A BSL version of this plan is available at:

Smile. Your dental team have check ups too

Occupational therapy after stroke

UNDERSTANDING MEMORY

BSL Bill Call for Evidence NHS Greater Glasgow and Clyde Response

The power to connect us ALL.

8.0 Guidance for Working with Deaf or Hard Of Hearing Students

NORTH WALES DEAF ASSOCIATION SERVICES

Tips for Effective Communications

Copyright 2008 Communication Matters / ISAAC (UK)

a d Including You An information guide for hard of hearing people in Fife 2nd Edition

Transcription:

Communication services for deaf and hard of hearing people

2 3 About this leaflet This leaflet is written for deaf, deafened and hard of hearing people who want to find out about communication services. Hearing people who need to book a service may also find this leaflet useful. We use the term deaf people to refer to deaf, deafened and hard of hearing people throughout this leaflet. We also tell you about communication services for deafblind people deafblind interpreters and communicator guides. This leaflet covers: BSL/English interpreters, including video interpreting services. (BSL means British Sign Language.) Communication support workers. Deafblind interpreters and communicator guides. Lipspeakers. Notetakers. Electronic notetakers. Speech-to-text reporters. Contact the RNID Information Line for more information about communication services Choosing a service You can choose a communication service that suits you and your needs. If you re not sure, ask for advice when making a booking, or contact the RNID Information Line (see the back cover for details). We have factsheets on all the services described in this leaflet. Booking a service To find out how to book a communication service, contact the RNID Information Line. Services are in great demand across the UK, so it s best to book at least four to six weeks in advance. But it is always worth trying at the last minute if you need to. Video interpreting is designed to be available at very short notice. When you book, it s important to give information about the assignment, including dates, times and the full address of the venue. It also helps if you can supply some background information is it a meeting, an interview or a conference, how many people are involved, how long will it last? You usually need to book a communication service for at least two hours. Most start from around 90 for a minimum booking but speech-to-text reporting is more expensive. Video interpreting costs less, but it s only appropriate for short periods of time. However, prices for communication services do vary, so check before making a booking.

4 5 What about confidentiality? People who provide communication services follow strict guidelines. This means their work is absolutely confidential and they should not tell anyone else what is said in an assignment. They are also impartial, which means they are not allowed to offer opinions while working. All BSL/English interpreters used by RNID are registered with CACDP (the Council for the Advancement of Communication with Deaf People) and adhere to its code of ethics. Help with paying for communication services If you are deaf or deafblind you won t usually have to pay for the communication services you need. Find out more about the following: The Government s Access to Work scheme may help to pay for communication services you need at work or, if you are unemployed, for interviews. The Disability Discrimination Act 1995 (DDA) may require service providers, such as hospitals and doctors, to provide communication services. If you are a student you may be able to get help to pay for communication services, or your education provider may have to provide them under the DDA. You might be able to claim a benefit called Disability Living Allowance, if you need help to communicate with others. BSL/English interpreters Deaf people whose first or preferred language is BSL use BSL/English interpreters. A BSL/English interpreter can make it easier for a deaf sign language user and a hearing person to communicate with each other. An interpreter interprets from one language to the other. In the UK, this will usually be from BSL to spoken or written English, or vice-versa. Make sure you book an interpreter who has completed approved interpreter training and who is registered with either CACDP or SASLI (Scottish Association of Sign Language Interpreters). Your interpreters will need a break roughly every 30 minutes. For longer assignments you should book two interpreters. BSL/English interpreters work with people whose first or preferred language is BSL Video interpreting Although most interpreting is done face-to-face, several organisations, including RNID, now offer a video interpreting service. Video interpreting is not a replacement for face-to-face interpreting. But it has been set up to try and solve the problem of getting an interpreter at short notice or for brief appointments. Anyone with access to a videophone and ISDN2 line can book a video interpreter.

6 7 Communication support workers Communication support workers support deaf people, usually in an educational setting. They provide help with communication between you, your tutor and other students on your course. The support they offer depends on your needs. They will use clear communication and may take notes, interpret, or communicate in BSL or Sign Supported English (SSE), depending on their skills. Their rate of pay varies a lot and depends on what support they offer. Deafblind interpreters and communicator guides Deafblind people and hearing or sighted people use deafblind interpreters or communicator guides to communicate with each other. Interpreters and communicator guides work with a range of communication methods including BSL, hands-on-signing, clear communication, the Block Alphabet, the Deafblind Manual Alphabet and speech-to-braille. Deafblind interpreters work in more formal settings, such as on training courses. Communicator guides work more informally. For example, they could help you write a letter, or they may go out with you to help with an everyday activity like shopping. Lipspeakers Lipspeakers work with people who prefer to communicate through lipreading and speech. You should be a confident lipreader with good English skills to use one. Both deaf and hearing people can use lipspeakers to help them communicate with each other. Lipspeakers repeat what is said without using their voice, so that you can lipread them easily. They produce the shape of words clearly, with the flow, rhythm and phrasing of speech. They use natural gestures and facial expressions to help you follow what is being said. They will also use fingerspelling if you ask them to. Lipspeakers are qualified at two levels, level 2 and level 3, and you should book one who is at the right level for the assignment. Level 2 lipspeakers are not trained to work in large conferences or in workplace assignments where the speed of speech is very fast. Level 3 lipspeakers edit down fast speech, without losing the meaning of what is said. Your lipspeaker will need a break about every 30 minutes. For assignments that are more than two hours long, you should book two lipspeakers. Ask for advice when making a booking. Lipspeakers work with people who prefer to communicate through lipreading and speech

8 9 Notetakers A notetaker works with deaf people who are comfortable reading English. Notetakers are trained to takes notes for deaf people in meetings, on courses, or at other events. Notetakers can be flexible and will write notes in a way that suits you. If they are handwriting notes, it may take you a bit of time to get used to their handwriting. It is quite common for someone to have a notetaker as well as another communication service. If you are watching a sign language interpreter or lipspeaker, it is impossible to take notes and follow what is being said at the same time. Notetakers may specialise in a particular field. For example, if you are taking a science degree at university, it s important that your notetaker knows something about the subject. If you have very specific needs, you may need to spend time finding the right notetaker to support you. Your notetaker will need regular breaks. You should not expect them to work through lunch and coffee breaks, unless this is necessary and part of the course, in which case you may need to book two notetakers. Electronic notetakers Electronic notetakers work with deaf people who are comfortable reading English, as all notes are typed in English. They can also help hearing people who want to communicate with deaf people. Electronic notetakers type a summary of what is being said, on a computer. This information then appears on the screen, so you can read it. Electronic notetaking means you have fewer words to read compared to speech-to-text reporting but it does mean you won t get a full word-for-word report. If you would rather have a word-for-word transcript of everything that is said, you may prefer to use a speech-to-text reporter. Electronic notetakers use special software, like RNID SpeedText or Stereotype. They use two laptop computers one for you and one for the operator. You can read a summary of what has been said on your screen. You can also type a reply, which the operator can read to hearing people in the room. Your electronic notetaker will need a break about every 30 minutes. You should book two for assignments that are two hours or longer. Electronic notetakers work with deaf people who are comfortable reading English

10 11 Speech-to-text reporters Speech-to-text reporting is suitable for deaf people who are comfortable reading English, often at high speed and sometimes for up to a couple of hours at a time. Speech-to-text reporters also use systems called Palantype or Stenograph. A speech-to-text reporter uses a special keyboard to type every word that is spoken by a speaker. They type words phonetically how they sound rather than how they re spelt. This is then converted back into English. Everything that is typed appears on a computer screen. By typing in this way, the reporter can keep up with the speed of spoken English. The resulting English is usually spelt at least 95% correctly and the remaining words are spelt roughly how they sound. RNID s vision is of a world where deafness and hearing loss are not barriers to opportunity and fulfilment. RNID is the largest charity representing the 9 million deaf and hard of hearing people in the UK. As a membership charity, we aim to achieve a radically better quality of life for deaf and hard of hearing people. We do this by campaigning and lobbying vigorously, by raising awareness of deafness and hearing loss, by providing services and through social, medical and technical research. At large events, information can be projected on to a big screen or on to smaller screens around the room. This makes it easier to view. Normally, you will only need one speech-to-text reporter. However, you should discuss this when you make a booking. If only one is booked, you should make arrangements for regular breaks. This leaflet is part of RNID s communication range. Published in February 2004. Some photographs in this leaflet were posed by models.

RNID Information Line Contact us for a range of information on deafness and hearing loss. RNID Information Line, 19-23 Featherstone Street, London EC1Y 8SL Telephone 0808 808 0123 Textphone 0808 808 9000 Fax 020 7296 8199 informationline@rnid.org.uk RNID Tinnitus Helpline Contact us for information and advice about tinnitus. RNID Tinnitus Helpline, 19-23 Featherstone Street, London EC1Y 8SL Telephone 0808 808 6666 Textphone 0808 808 0007 Fax 020 7296 8199 tinnitushelpline@rnid.org.uk RNID Sound Advantage We sell a range of equipment for deaf and hard of hearing people. RNID Sound Advantage, 1 Haddonbrook Business Centre, Orton Southgate, Peterborough PE2 6YX Telephone 0870 789 8855 Textphone 01733 238020 Fax 0870 789 8822 solutions@rnid.org.uk www.rnidshop.com 0481/inf417.0204 Registered Charity No. 207720 Photography Elaine Duigenan, Alex Segre, Chris Kelly