The Trauma of Translating. its inability to communicate in English. This disadvantage becomes evident when visiting places

Similar documents
Post-Traumatic Stress Disorder

Mental Health Information For Teens, Fifth Edition

How to Approach Someone Having a Mental Health Challenge

After a Suicide. Supporting Your Child

Learning objectives addressed Describe various responses among helpers working with survivors of trauma.

Tornado s, Floods, and deadly accidents...

Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD)

After an Accident or Trauma. A leaflet for patients who have been involved in an accident or traumatic event.

Depression: what you should know

COPING WITH A CANCER DIAGNOSIS. Tips for Dealing with What Comes Next

Communicating with Patients with Heart Failure and their Families

Head Up, Bounce Back

Grief After Suicide. Grief After Suicide. Things to Know about Suicide

Critical incident stress

Collateral Damage: Helping Students Transition Back to School. Christy W. Hutchinson, MAEd. Prevention Coordinator, Davis School District

Alopecia, Teens and. An Information Sheet for Parents, Guardians and Family Members.

Effects of Traumatic Experiences

Healthy Coping. Learning You Have Diabetes. Stress. Type of Stress

By Brianne Masselli and Johanna Bergan Youth M.O.V.E. National. A Guide for Youth. Understanding Trauma

Trauma and Stress- Related Disorders. Adjustment Disorder Post Traumatic Stress Disorder Reactive Attachment Disorder

A Journey through Domestic Violence PRESENTED BY: SUZIE JONES, M.ED., LPCA

Understanding is the First Step

ETI-CA. Essen Trauma Inventory for Children and Adolescents. Reference/ Name: Age: Date of assessment:

Chapter 3 Self-Esteem and Mental Health

Secondary Trauma, Vicarious Trauma, Compassion Fatigue.

The Phoenix/New Freedom Mental Health Programming

Depression awareness. Bayside Academy Parent Workshop - October 2, 2017

For young people living with someone s excessive drinking, drug use or addiction

Why Is Mommy Like She Is?

did you feel sad or depressed? did you feel sad or depressed for most of the day, nearly every day?

Understanding Complex Trauma

HANDOUTS FOR MODULE 7: TRAUMA TREATMENT. HANDOUT 55: COMMON REACTIONS CHECKLIST FOR KIDS (under 10 years)

Depression Major Depressive Disorder Defined. by Yvonne Sinclair M.A.

Lesson 16: Disaster Psychology

TRAUMA INFORMED CARE: THE IMPORTANCE OF THE WORKING ALLIANCE

Other significant mental health complaints

Why does someone develop bipolar disorder?

Helping Children Cope After A Disaster

fighting for young people s mental health #FightingFor Report

CBT+ Measures Cheat Sheet

Help I am on Fire How to put out the fire without putting out the flame

Understanding Perinatal Mood Disorders (PMD)

SURREY FIRE SERVICE CRITICAL INCIDENT STRESS MANAGEMENT TEAM

M.O.D.E.R.N. Voice-Hearer

A-Z of Mental Health Problems

Communicating with Survivors of Sexual Assault and other Crimes

PRISM SECTION 15 - STRESSFUL EVENTS

Breaking the Silence PRESENTER: SARAH SUPER, M.ED.

Caring for Children Who Have Experienced Trauma

Vicarious Trauma Among university students: A case study of USIU.

REGION 9 ASSEMBLY 2013 ABSTINENCE WORKSHOP REPORT

Teresa Anderson-Harper

Just use the link above to register. Then start with the next slide.

How Should I Communicate as a Caregiver?

suicide Part of the Plainer Language Series

Warning Signs of Mental Illness in Children/Adolescents. Beth Confer, MA, LPC Director, Community Relations Clarity Child Guidance Center

Guidelines for Working with People Affected by Trauma

The Recovery Journey after a PICU admission

Dissociation Explanation

COMMON SIGNS AND SIGNALS OF A STRESS REACTION

Unit Commander Guide

Depression Care. Patient Education Script

Trauma and Children s Ability to Learn and Develop. Dr. Katrina A. Korb. Department of Educational Foundations, University of Jos

Steps to Helping a Distressed Friend: a Resource for Homewood Undergraduates

Disaster Psychology. CERT Basic Training Unit 7

Contents. Chapter. Coping with Crisis. Section 16.1 Understand Crisis Section 16.2 The Crises People Face. Chapter 16 Coping with Crisis

Quitting. Study Guide. Information for teachers. The accompanying factsheets: The main resource:

Emotional Health and ADHD

PTSD Guide for Veterans, Civilians, Patients and Family

National Institute of Mental Health. Helping Children and Adolescents Cope with Violence and Disasters

The difference between normal worry and an anxiety disorder is severity. Although feeling anxious is a natural reaction to a stressful or dangerous

How to empower your child against underage drinking

Handouts for Training on the Neurobiology of Trauma

Reducing the Risk of Secondary Traumatic Stress: Caring for Yourself

LEARNING NOT TO SWEAT THE SMALL STUFF

Mental Health. You re Not Alone! Produced By Caerphilly Youth Forum

SUICIDE PREVENTION COMMUNICATION SKILLS DISCUSSION LEADER S OUTLINE. Good morning my name is today we will be talking about Communication Skills.

Identifying Your Problematic Thoughts

Not sure if a talking therapy is for you?

A report about. Anxiety. Easy Read summary

Problem Situation Form for Parents

Biology Change Pressure Identity and Self-Image

Social Anxiety Disorder

Men and Sexual Assault

Motivational Interviewing

How to support families and friends with a loved one using methamphetamine A/Prof Frances Kay-Lambkin

COUPLE & FAMILY INSTITUTE OF TRI-CITIES AMEN ADULT GENERAL SYMPTOM CHECKLIST

Faith-Based Trauma Intervention in Children. Introductions. What is Faith-Based Trauma Intervention?

A Family s Guide to Posttraumatic Stress Disorder

Burnout and Diabetes. Dr Lisa Engel Health Psychologist / Diabetes Educator

Working with Trauma Survivors: What workers need to know

Talking to someone who might be suicidal

Excerpted From "Staying Sober" By: Terence T. Gorski

Mental Health Awareness

ADULT HISTORY QUESTIONNAIRE

Creating A Trauma Informed System. Al Killen-Harvey,LCSW The Harvey Institute

Post-traumatic Stress Disorder

A NEW MOTHER S. emotions. Your guide to understanding maternal mental health

Messages of hope and support

Transcription:

Valencia 1 Juan Valencia Ms. Dasher AP English Literature and Composition 9 October 2017 The Trauma of Translating 19 million people; that is about the ten percent of the American population. Ten percent that speak little to no English. This significant chunk of the American population is crimpled by its inability to communicate in English. This disadvantage becomes evident when visiting places such as courts, hospitals, and social services offices, where speaking English is crucial. This is where the role of interpreters come in. Whether it is from English to Spanish or English to ASL, interpreters bridge the gap between non-english speaking individuals and the corresponding professional. These translators provide a priceless service to their community by speaking and listening on the behalf of these individuals. However, what happens when interpreters fall under the grip of vicarious trauma? The ACA describes vicarious trauma as the emotional residue of exposure that counselors have from working with people as they are hearing their trauma stories and become witnesses to the pain, fear, and terror that trauma survivors have endured. Vicarious trauma affects individuals that work in fields where part of their day is made up of listening to traumatic stories of abuse and neglect. Hearing cases about abuse and pain upon hours and hours take a toll on interpreters. It is in our nature to feel bad for others in pain. In the case of interpreters, listening and speaking about such horrible events causes depression and trauma in their own lives. Vicarious trauma is a serious issue that needs to be addressed and can be prevented to ensure the effectiveness and wellbeing of interpreters.

Valencia 2 First, interpreters serve an important role in court and hospital environments. Without interpreters many people would not be able to plead their case in front of a judge, causing an individual to be wrongly convicted of a crime or maybe not to be able to defend themselves for a ticket they were given unfairly. For example, in many cases people can reduce the amount of a ticket by showing that you have good character and are a productive member of society. Well that is hard to do if the person cannot speak the language. This issue occurs often since, 19 million people living within the United States are not fluent in the English language (Seman). Being at a disadvantage also discourages non-english speakers to participate in the judicial system as witnesses, which could be crucial in a criminal investigation. Thanks to interpreters, non-english speakers can participate in everyday situations that English speaking people take for granted. Although in many cases interpreters are only witnessing minor misdemeanors and traffic stops, it is also part of their job to interpret in cases related to heinous crimes. Court room interpreters in these cases must listen to traumatic stories about murder, rape and other monstrous crime. Studies have shown that Most interpreters surveyed were exposed to an estimated 1 to 3.5 hours of traumatic material on a weekly basis (Bobert). Having to listen to these traumatic stories daily over a long period of time take a toll on a person. Many people believe that various trauma in interpreters is not as severe as it is in therapist and other professionals, but [i]nterpreters seem to experience vicarious trauma differently than other professionals providing aid since they do more than witness the trauma; they channel it (Muller). Unlike therapist, interpreters do not have the ability to weigh in on situations that they come across in their field of work; this is since part of being an interpreter is that they must remain impartial and simple speak on the behave of an individual; When providers observe the multiple problems experienced by some of the people seeking their help, coupled with the

Valencia 3 difficulty many survivors have in finding appropriate services in a fragmented system, they may feel like helpless witnesses (Edmund). This takes a much bigger toll on interpreters because they do not only experience the trauma, but they also experience helplessness due to the fact they cannot help the victims. Vicarious trauma takes a serious toll on the individuals that it affects. Interpreters have been known to experience serious negative effects on their minds and even have had negative effects on their physical wellbeing. Vicarious trauma is common amongst interpreters who specialize in cases that involve serious crimes such as murder and rape. Studies show that, 42% said they suffered from secondary traumatic stress and 70% exhibited at least one symptom of secondary traumatic stress (Ogla Phoenix). Symptoms of traumatic stress include: emotional numbness, nightmares, and difficulty concentrating. When it comes to trauma, most people instantly associate it with problems with one s psyche; the truth is that it can also eat away at one s physical health. For example, this interpreter states that, [he] experience their sadness, their pain, their emotional pain; but there have been times when [he] ve actually experienced physical pain as well. When [he] interpreted physical abuse or rape, it was as though [his] body actually felt it (Muller). Not only do some interpreters experience this pain as they listen to the individual but also after the fact. Due to the stress and trauma, interpreters are left scared and some have even experience headaches due to the stress. Some professionals reported physical symptoms such as headaches and nausea from the worry and reflected trauma of certain cases (NSPCC). Headaches are distracting to interpreters and negatively effect the way they work making them less effective. Vicarious trauma does not only affect the individual but also their relationships with others around them.

Valencia 4 As a matter of fact, vicarious trauma causes problems in individuals relationships with their friends and families. It is only normal that interpreters experience troubles with their relationships due to their changing behaviors depending on the case they are working on. Although it is not the cases in every situation many interpreters do state the fact that their mood is directly affected by a case they might be working on. Studies show that more than two thirds of the respondents agreed that they were sometimes upset by the material they had to interpret, and 49% experienced mood or behavioral changes related to their work (Lai). This is common especially since interpreters cannot talk about cases they are working on due to confidentiality agreements. For example, this interpreter states that, [He] get[s] angry that [his] friends and others take things for granted and don t see how difficult life is for so many. And [he] can t exactly explain it to them because of confidentiality (Muller). All the trauma they experience is often bottled up and traces of it might involuntary make themselves present in inappropriate moments causing discomfort in a family setting where their kids might not understand the situation. The interpreter previously mentioned also states the fact that it takes him time to overcome a hard case and to go back to normal. Most importantly the interpreter that was interviewed states that, It helps to talk to a friend who is also an interpreter because they understand better than anyone what this job is about, and that it can bring you into contact with very unusual and painful situations (Muller). In that quote he addresses the importance of communication to help interpreters overcome vicarious trauma. As a result, vicarious trauma should be as spoke about as PTSD and other versions of phycological trauma. Not only does it affect people, but it effects people who are trying to help others with their personal trauma. Addressing vicarious trauma would not only alleviate the negative impact on the clinician, but also would help ensure quality services for clients who seek

Valencia 5 their assistance (Bobert). By addressing this issue, one would not only help those who suffer from it, but it would also improve their ability to do their job. Like many things vicarious trauma does not have a cure but by making others aware it is possible to reduce the its affects. The best way to address vicarious trauma is self-help. It is important that interpreters affected by this trauma to take time to participate in activities that are stress-free to keep a healthy mind. For example, Researchers have found that leisure activities are effective at reducing symptoms of vicarious trauma because of their restorative nature (Bobert). Simple activities such as going for walks can help victims of vicarious trauma allowing them to perform their jobs as interpreters to their highest ability. It is important that an interpreter has a clear mind when working on cases because many times a client is relying on them. Ultimate vicarious trauma affects many professionals such as interpreters. Interpreters are providing a very important service, especially in the United States since there are so many people that do not speak English. Not only do they give a voice to those who do not have one, but they also make it easier for them to participate in their civic duties. Sadly, these unsung heroes fall into the crippling grip of vicarious trauma. Vicarious trauma causes them to suffer the pain of their clients and in some cases, it causes them physical pain as well. Because of this trauma interpreter s relationships with their loved ones are negatively affected and they are not as efficient in their line of work. Many professionals believe that Whilst exposure to trauma increases the likelihood that it will negatively affect a professional, in the right environment that same exposure can improve resilience and help professionals empathize with their clients whilst staying emotionally healthy (NSPCC). By addressing this problem, you can help improve the life of the interpreters and other professionals suffering from it and those people who rely on them for help.

Valencia 6 Works Cited American Counseling Association. "Varcariouse Trama." Varcariouse Trama. Accessed 26 Sept. 2017. Bobert, T. "Prevention of Vicarious Trauma: Are Coping Strategies Enough?" Strategies for Reducing Secondary or Vicarious Trauma, 2006. Accessed 29 Sept. 2017. Edmund, Debi. "13d Risk Factors for Vicarious Trauma and Burnout." Real Tools, file:///c:/users/majovave/downloads/13d-risk-factors-for-vicarious-trauma-and- Burnout.pdf. Accessed 28 Sept. 2017. Lai, Miranda. "Vicarious Trauma Among Interpreters." Vicarious Trauma Among Interpreters. Accessed 28 Sept. 2017. Muller, Robert. "Vicarious Trauma and the Professional Interpreter." Psychology Today., Susssex, 2 Aug. 2013. Accessed 26 Sept. 2017. NSPCC. "Vicarious trauma: the consequences of working with abuse." NSPCC. Accessed 26 Sept. 2017. Ogla Phoenix. "Painful Truths About Vicarious Trauma: Statistics From the Field." Ogla Phoenix, 2015. Accessed 26 Sept. 2017. Seman, Sarah. "One in Ten People Living in the United States Can't Speak Fluent English." Townhall, 24 Sept. 2014. Accessed 29 Sept. 2017.