Technical Specification

Similar documents
GlucCell TM SYSTEM USER S GUIDE Ver 2.1 CELL CULTURE GLUCOSE METER. Important Information. Intended Use. Caution. About the System

GlucCell TM SYSTEM USER S GUIDE ver 2.3 CELL CULTURE GLUCOSE METER. Important Information. Intended Use. Caution. About the System

Glucose Meter. User Guide. Veterinary Monitoring System. For dog and cat use only

Utilizare ecard in aplicaţie de raportare pentru medicii de Dializa

Blood Glucose Monitoring System. User Guide

Owner's Booklet. Blood Glucose Monitoring System. Accurate, complete blood glucose monitoring through advanced biosensor technology

Items in the package:

Dear HighQ Check System Owner :

Logic. Owner s Guide. Blood Glucose Monitor

Blood Glucose & Ketone Monitoring System

MDT2. Self-Monitoring Blood Glucose System. Quick Reference Guide

PRIMA Lab SA Via Antonio Monti Balerna Switzerland 0041 (0) primahometest.com

Table of Contents Information Preparation Testing Additional Functions Maintenance

ISO IVD 13485: : :2015

Chapter 1 Introduction

Control D. User Manual. Blood Glucose Monitor. Subscribe on MYCONTROL.life HAIDEN

Blood Glucose Monitoring System

EasyMax Voice III Self-Monitoring Blood Glucose System. Quick Reference Guide

Blood Glucose Monitoring System. Owner s Booklet

Dear Embrace Owner Embrace N0 Code

EME. Self-Monitoring Blood Glucose System. Quick Reference Guide

Dear HemoSmart GOLD Owner

User Instruction Manual. Read this User Instruction Manual carefully before you start testing.

Medisign GH83 BT Blood Glucose Monitoring System User Manual

VOICE. Blood Glucose Monitoring System. Owner s Manual

User Manual. For single user / home use only

User Manual. For single user / home use only

GM700S USER S MANUAL. Blood Glucose Monitoring System

PLUS One. Blood Glucose Monitoring System. Owner s Manual

Important Safety Instructions

PRIMA. Blood Glucose Monitoring System. Owner s Manual

CoaguChek S System. Quick Reference Guide. This is a CLIA-waived System. Coagulation Testing with Fresh Whole Blood

Dear Wellion LEONARDO GLU/CHOL (plus) Owner,

Blood Glucose Monitoring System

Dear Prodigy System Owner:

Blood Glucose Monitoring System 12:24 PM 10/13/12. mg/dl. Before Meal. See Options. Uses only Contour Next blood glucose test strips USER GUIDE

Blood Glucose Monitoring System

Blood Glucose Monitoring System. mmol/l 5.2. Before Meal. See Options. Uses only CONTOUR NEXT blood glucose test strips from Bayer USER GUIDE

Blood glucose monitor. MediTouch 2

GlucoCheck BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM OWNER'S MANUAL

Blood Glucose Monitoring System

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for use.

BRS GM100 Glucose Monitoring System. User Instruction Manual Ver. 3.5

2. Before Testing Monitor Checker Test...10 Inserting Lancets into Lancing Device...11 Quality Control Testing...13

CentriVet GK Blood Glucose & Ketone Monitoring System

ACE. Accurate, Compact & Economical Blood Glucose Meter. User Guide

User Guide For in vitro Diagnostic Use in Animals Featuring the AlphaTRAK 2 Meter

GM550 USER S MANUAL. Blood Glucose Monitoring System

User Manual second language

USER GUIDE. Works with the CONTOUR DIABETES app available for download on the App Store SM or on Google Play.

BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM USER GUIDE

User s Manual Blood Glucose Meter

GM700 USER S MANUAL. Blood Glucose Monitoring System GM700

Blood Glucose Measurement. Omnitest 5 & Omnican Lance FAQ Frequently Asked Questions

Fraser Health Authority Accu-chek Inform II: Training Script

BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM OWNER'S MANUAL

Accu-Chek Inform II: Point of Care Glucose Testing. Sharp Healthcare 2014

Prodigy Talking Meter Owner s Manual. Dear Prodigy Owner:

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for Use

EasyPlus mini Self-Monitoring Blood Glucose System. User s Manual. Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter.

EasyPlus mini 2IN1. Self-Monitoring Blood Glucose System. User s Manual

Blood Glucose & Ketone Monitoring System. User s Manual

User s Manual. Blood Glucose Meter

System. User Manual for Self-Testing

Blood Glucose Monitoring System. Link the Effects of Food to Glucose Results. Owner s Booklet

USER GUIDE. The NO CODING technology provides accurate and fast blood glucose monitoring. Uses only Bayer s CONTOUR PLUS blood glucose test strips

INTRODUCTION: TRUE METRIX

User s Manual. Premium Self-Monitoring Blood Glucose System. Premium Blood Glucose Meter

User s Manual Blood Glucose Meter

EasyPlus mini Self-Monitoring Blood Glucose System. User s Manual. Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter.

W IMPORTANT INFORMATION FOR PERFORMING A BLOOD GLUCOSE TEST

Blood Glucose Monitoring System OWNER S GUIDE

INTRODUCTION: McKesson TRUE METRIX Self Monitoring Blood Glucose System

EasyMax N Self-Monitoring Blood Glucose System. User s Manual. Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter.

Blood Glucose Monitoring System USER GUIDE. AW A Rev. date: 04/2010. Downloaded from manuals search engine

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for use

EG V1(BL) User s Manual. Self-Monitoring Blood Glucose System. Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter.

Owner s Booklet. Wirelessly sends accurate glucose results to MiniMed Paradigm and Guardian Devices. Blood Glucose Monitoring System

Omnitest 5. Blood Glucose Monitoring System

Blood Glucose Meter Owner s Manual

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for Use

The performance of Microdot Test Strips has been evaluated both in laboratory and in clinical tests.

EASY AX SELF-MONITORING BLOOD GLUCOSE SYSTEM USER S MANUAL

Manual de utilizare Nebulizator cu compresor SHL-NB10

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for Use

Blood Glucose Monitoring System

User s Manual Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter.

Blood Glucose and ß -Ketone Monitoring System. Owner s Manual

Align Gluco-Monitoring System (BG1) Quick Start Guide

Integrated Multiparameter Monitoring System. Owner s Manual

Dear Wellion GALILEO GLU/KET (plus) Owner,

Align Gluco-Monitoring System (BG1) Quick Start Guide

Blood Glucose Monitoring System. Owner's Booklet. Instructions for Use

5.2mmol/L. 5.2 mmol USER GUIDE. Uses only CONTOUR NEXT blood glucose test strips from Bayer. Wireless Blood Glucose Monitoring System

Blood Glucose Monitoring System USER GUIDE. AW A Rev. date: 01/2017 AW A

5.2 mmol USER GUIDE. 5.2 mmol/l. Bolus Reminder Notes. 12:00 PM l 10/13. Uses only Contour Next blood glucose test strips.

User s Manual Please read this User s Manual thoroughly before using your blood glucose meter

GM260 USER S MANUAL. Blood Glucose Monitoring System

BeneCheck BK6-12M. Plus Multi-Monitoring Meter and Strips

Blood Glucose Monitoring System. User s Manual for Single Patient Use Only Blood Glucose Meter

Transcription:

SPECIFICATION Technical Specification Product Name Meter Type Blood Sample Blood Volume Test Strip Type Measuring Range Measuring Time Power Battery Life Memory Capacity Operating Temp. Operating Humidity Storage Temperature Dimensions Weight Healthy Line Blood Glucose Meter SHL-G800 Fresh capillary whole blood 0.5 ul SHL-GS50, SHL-GS 1. 1-33. 3 mmol/l 5 seconds One 3V Lithium Battery type (CR2032) Approximately 1000 tests 300 test results (include time and date) 10 ~ 40 10% ~ 90 % 4 ~ 30 15 mm x 54 mm x 86 mm 45g (with battery) TM ealthy ine Va multumim ca ati ales un produs din gama swisshealthcorporation, ati facut o alegere inspirata. TM Produsele ealthy ine swisshealthcorporation sunt create special pentru dumneavoastra, avand ca principal scop, dorinta de a va oferi prin intermediul tehnologiilor de inalta calitate, SOLUTII PENTRU O SANATATE PERFECTA Sistem digital de monitorizare a glucozei in sange Model SHL-G800 TM ealthy ine swiss health corporation ROMANA 1

ATENTIONARI Atentionari Folosire si pastrare Aparatul este destinat pentru a fi folosit acasa Inaintea utilizarii, aparatul trebuie lasat sa se aclimatizeze cu temperatura mediului ambiant aproximativ 20 minute. Pentru a obtine masuratori exacte, nu permiteti prafului si al altor corpuri straine sa patrunda in fanta de introducere a benzii de testare Nu incercati sa desfaceti, sa reparati si/sau sa aduceti modificari aparatului. Nu asezati aparatul langa alte aparate care emit unde electromagnetice ( ex. televizoare, aparate cu microunde, telefoane mobile ). Nu bruscati si nu loviti aparatului in timpul folosirii. Pentru curatarea aparatului nu folositi solutii acide sau diluanti (ex.acetona), este recomandata utilizarea unei carpe de bumbac usor umezita. Aveti grija ca testele sa fie utilizate numai in termenul de valabilitate. Nu refolositi testele. Utilizarea acestui produs nu este recomandat femeilor gravide, copiilor nou nascuti sau persoanelor care au o deshidratare accentuata. Aparatul SHL-G800 utilizeaza numai teste modelul SHL-GS50 () Informatii de siguranta Inaintea utilizarii produsului, cititi cu atentie manualul de utilizare. Nu pastrati aparatul si celelalte accesorii ale acestuia in locuri unde copilul poate ajunge cu usurinta. Dezinfectati si stergeti aparatul de petele de sange aparute. Nu reutilizati benzile de teste. Acordati mare atentie la manuirea testelor si lansatorului de ace. Intregul aparat este folosit numai pentru uz extern. ATENTIONARI Atentionari asupra benzilor de test (strip) Continut produs SHL-G800 Benzile de test sunt sensibile la umiditate, de aceea recipientul in care se gasesc testele trebuie sa aiba in permanenta capacul inchis. Nu permiteti ca benzile de test sa stea foarte mult timp in afara recipientului. Scoaterea testului din recipient se face cu mana curata si uscata. Validitatea testelor este de 18 luni pastrate sub sigiliu si de 3 luni dupa deschiderea recipientului. Glucometru Geanta transport Lansator ace Ace Cutie teste Manualul utilizatorului 2 3 50

CONTINUT 50 Descrierea glucometrului SHL-G800 Afisaj Butonul 'M' Fanta de introducere a benzii de testare FATA Butonul 'C' SPATE Eticheta Capac baterie Prepararea testului 1 50 1.Deschideti capacul si apoi scoateti un test Inainte de a face testul propriuzis, verificat codul de pe sticluta cu codul ce va apare pe afisaj in momentul introducerii testului in dispozitiv. 2 50 Tick! 2.Inchideti imediat capacul dupa scoaterea testului CONTINUT Descrierea recipient de teste SHL-GS50() Sticluta benzilor de test 50 LOT numar LOT Valabilitate Healthy Line SHL-GSXX Capilar colectare sange Introducerea testului in aparat Beep! Testele SHL-GS50() se folosesc numai la aparatul SHL-G800. Notati data deschiderii unei sticlute de test pentru a evita utilizarea acestora dupa expirare. Verificati validitatea testelor inainte de utilizare. Cititi cu atentie manualul, mai ales in cea ce priveste testele Introduceti testul in aparat in locul indicat in imaginea de mai sus, iar in scurt timp veti auzi un bip si pe ecran va apare un cod. Verificarea codului Verificati daca codul aparut pe ecran este acelasi cu cel de pe sticluta. Daca codul de pe ecran nu corespunde cu cel de pe sticluta va trebui efectuata setarea corecta a codului in aparat. 4 5

PREGATIRE Ajustarea codului 50 Aparatul permite setarea codurilor de la 01 la 70, setarea din fabrica va avea codul. Ajustarea codului se face cu autorul butoanelor M sau C. Apasand pe butonul M acesta va incrementa cate o unitate, apasand pe butonul C acesta va decrementa cate o unitate. Tinand apasat mai mult timp pe butonul M sau C se va incrementa sau decrementa mai repede. In momentul introducerii testului in aparat acesta va afisa scurt timp pe ecran toate simbolurile, dupa care va indica pentru 3 secunde codul existent in memorie. In momentul in care pe afisaj apare codul, se pot face ajustarile astfel incat codul de pe sticluta sa corespunda cu ce este afisat. In momentul in care codul de pe afisaj corespunde cu cel de pe sticluta nu se mai apasa pe nimic. Asteptati 3 secunde si aparatul va trece in modul de asteptare a picaturii de sange. Codul, odata setat in aparat va fi memorat, aceasta procedura trebuie refacuta doar daca un nou recipient cu teste are alt cod sau daca este necesara inlocuirea bateriei. Simbolul, asteptarea picaturii de sange Dupa alegerea corecta a codului, la un interval de 3 secunde, pe afisaj va apare simbolul, incepand din acest moment aparatul este pregatit pentru masurarea glicemiei, asteptand picatura de sange pe banda de test. Metode de testare Dezinfectare Inainte de a se face testul de glicemie, spalati-va pe maini cu apa calda si sapun, apoi stergeti-va bine, astfel incat mainile sa fie uscate. Puteti sa dezinfectati degetul din care veti lua picatura de sange cu o carpa curata de bumbac inmuiata in alcool, apoi asteptati evaporarea alcoolului de pe deget Cum colectam picatura de sange 1. Desurubati capul lansetei in sensul invers acelor de ceasornic 2. In timp ce tineti partea inferioara a lansetei luati un ac steril si il introduceti in aceasta 3. Rasuciti capul de plastic ce protejeaza varful acului si desprindeti-l, astfel ca acesta sa ramana liber 6 7 1 2 3 PREGATIRE

PREGATIRE 4 5 6 4. Puneti la loc partea superioara a lansetei, prin infiletare in sensul acelor de ceasornic. 5. Tineti ferm cu o mana partea superioara a lansetei si trageti cu cealalta mana de partea glisanta care se afla in capatul celalalt al lansetei. Acum lanseta s-a incarcat si va permite prin apasarea butonului de pe lanseta sa faca intepatura. 6. Asezati degetul din care doriti sa luati sange in varful lansetei si apasati pe butonul de pe lanseta. Adaugarea picaturii de sange Atingeti la baza picaturii de sange cu capatul testului care a ramas in afara aparatului. Picatura de sange va fi absorbita, prin canalul benzii de test, pana la umplerea acestuia, pe ecran va incepe numerotarea inversa incepand cu cifra 5. Capatul benzii de test trebuie asezata la baza picaturii de sange. Nu picurati sange direct pe banda de test. PREGATIRE 7 7. Strangeti si masati usor degetul pana va apare o picatura de sange pe varful degetului. NU stoarceti cu putere. Procesul de testare Asteptati 5 secunde, dupa trecerea aceastora veti auzi un bip iar pe ecran va aparea rezultatul masurarii glicemiei cu data si ora. Nu scuturati aparatul in timpul masuratorii. 8 Nu folositi un ac care a mai fost utilizat de altcineva. Nu lasati acul in lanseta dupa utilizare. Nu reutilizati acul. Acul folosit se arunca in locuri speciale. Pastrati acele si lanseta in locuri in care copiii sa nu aiba cces. Dupa afisarea rezultatului, scoateti banda de test din aparat. Dupa scoaterea benzii de test din aparat acesta se va inchide automat. Daca rezultatul testului este anormal, folositi o noua banda de test. 9

PREGATIRE. Utilizarea memoriei si setarile aparatului Verificarea rezultatelor din memoria aparatului 1 2 3 4 5 5. In acest moment, daca apasati in mod repetat butonul C, pe ecran vor fi afisate pe rand rezultatele ultimelor masuratori memorate de aparat. PREGATIRE BEEP! 1.Incepeti cu aparatul inchis. Apasati pe butonul M, veti auzi un bip si aparatul este astfel pornit. 2. Imediat dup pornire pe ecran vor fi afisate data si ora DAY AVG 3. Dupa 2 secunde, apartul va afisa automat media rezultatelor obtinute din masuratorile ultimele 14 zile. 4. Apasati o data pe butonul C si rezultatul celei mai recente masuratori va fi afisat impreuna cu informatiile despre data si ora. 6 6. Dupa verificarea completa a rezultatelor din memorie, puteti parasi operatiunea prin apasarea butonului M, astfel aparatul se va inchide. Tinand apasat pe butonul C viteza derularii rezultatelor va fi accelerata. Daca nu se inchide aparatul apasand pe butonul M, acesta se va inchide automat in 10 min. 10 11

PREGATIRE Setarea Datei si Orei Incepeti cu aparatul inchis. Tineti apasat circa 3 secunde pe butonul M, se va auzi un bip iar pe ecran vor fi afisate toate simbolurile. Dupa o secunda ecranul va trece in modul de setare. Secventele modificarii datei si a orei 1 2 3 4 5 6 Setare luna BEEP! Setare zi Setare format ora Setare ora Setare minut Setare an Setarea lunii Cand cifra care simbolizeaza luna clipeste, apasati pe butonul C de cate ori este nevoie pana cand va aparea cifra corespunzatoare lunii dorite. Apoi apasati o data pe butonul M pentru mutarea setarii pe o alta cifra care va clipi. Setarea zilei Cand cifra care simbolizeaza ziua clipeste, apasati pe butonul C de cate ori este nevoie pana cand va aparea cifra corespunzatoare zilei dorite. Apoi apasati o data pe butonul M pentru mutarea setarii pe o alta cifra care va clipi. Setarea formatului orei Aparatul poate fi setat intr-unul dintre formatele de afisare: 12 ore sau 24 de ore. Apasati pe butonul 'C' ca sa apara formatul dorit si apoi apasati pe butonul 'M' pentru mutarea setarii. PREGATIRE 12 13

PREGATIRE Setarea orei Cand cifra care simbolizeaza ora clipeste, apasati pe butonul C de cate ori este nevoie pana cand va aparea cifra orei dorite. Apoi apasati o data pe butonul M pentru mutarea setarii pe o alta cifra care va clipi. Stergera rezultatelor 1 2 3 PREGATIRE BEEP! Setarea minutului Cand cifra care simbolizeaza minutul clipeste, apasati pe butonul C de cate ori este nevoie pana cand va aparea cifra minutului dorit. Apoi apasati o data pe butonul M pentru mutarea setarii pe o alta cifra care va clipi. Setarea anului Setarea anului se face de la cifra 08 la 20 (adica intre 2008 si 2020). Cand cifra care simbolizeaza anul (08) clipeste, apasati pe butonul C de cate ori este nevoie pana la aparitia anului curent. Apasati o data pe butonul M pentru alta setare. Incepeti cu aparatul inchis. Tineti apasat pe butonul M 3 secunde, veti auzi un bip si pe ecran vor apare toate simbolurile. Dupa o secunda aparatul va afisa trecerea in modul de executie a setarilor Tineti apasat butonul M pana ce pe ecran va apare cuvantul del, prescurtare de la delete ( stergere ) 14 Pentru inchiderea aparatului, tineti apasat butonul M timp de 3 secunde. 15

PREGATIRE 4 5 6 Memorarea rezultatului testarilor Daca doriti sa pastrati datele in memorie, alegeti simbolul NO si apasati pe butonul M pentru a trece la pasul urmator. PREGATIRE DAY AVG Dupa aparitia cuvantului del pe ecran aparatul va afisa NO sau YES. Comutati intre aceste optiuni cu ajutorul butonului C. Daca vrem sa stergem toate rezultatele apasam pe butonul M cand pe ecran este afisat simbolul YES. Toate rezultatele vor fi sterse iar pe ecran vor disparea simbolurile. Inchiderea aparatului se va face apasand din nou pe butonul M Setari la final Daca la finalul setarilor apasti butonul M pentru 3 secunde aparatul salveaza setarile si se inchide. 16 Daca doriti sa stergeti rezultatul testului apasati butonul M in momentul in care pe ecran se afla simbolul YES Daca doriti sa pastrati rezultatul testului apasati butonul M in momentul in care pe ecran se afla simbolul NO Nu conteaza pasii urmati la setarea aparatului, el va retine mereu in memorie ultimle setari si se va inchide, indiferent cat de mult tineti apasat butonul M 17

PREGATIRE 400 700 8229 Marcarea rezultatelor speciale Marcarea inainte sau dupa masa. Acest marcaj apare cand vreti sa stiti diferenta de rezultate intre inainte de masa /dupa masa si situatia din prezent. Dupa aparitia rezultatului masuratorii, apasati pe butonul M sau C de doua ori, aceasta ducand la aparitia pe ecran a simbolului. Scoateti banda test si aparatul se va inchide automat. Inlocuirea bateriei Aparatul Healthy Line SHL-800 foloseste o baterie de lithium model CR2032 Semnalul Baterie Consumata 1 Cand energia aparatului nu mai este suficienta, pe ecran va apare simbolul. Din momentul aparitiei acsetui simbol pe ecran, se mai pot face circa 50 de testari, dar se recomanda inlocuirea bateriei cat mai rapid. PREGATIRE Marcarea rezultatelor speciale. Puteti utiliza aceasta functie cand doriti sa va amintiti de rezultatul obtinut in conditii speciale (de exemplu: sport, deshidratare severa etc.). Cand pe ecran va fi afisat rezultatul obtinut in astfel de conditii, apasati pe butonul M sau C o singura data iar simbolul va apare pe ecran. Scoateti banda test si aparatul se va inchide automat. Schimbarea bateriei 2 Inchideti aparatul, desfaceti capacul de pe spate unde se afla bateria. Scoateti bateria uzata si montati noua baterie tinand cont de polaritatea acesteia (partea pozitiva cu fata in sus).apasati capacul in jos si veti auzi un TICK. TICK! La afisarea mediei rezultatelor simbolurile sau nu se afiseaza Dupa inlocuirea bateriei trebuie sa setati din nou data, ora si codul. 18 19

PREGATIRE Probleme Mesajele HY si LO Mesaje de eroare Mesaje Descriere Banda de test este uzata sau distrusa Solutii Inlocuiti banda de test cu una noua Messages Descriptions Cand rezultatul testului da o valoare mai mare de 33.3 mmol/l acesta va afisa simbolul HI Solutions Reluati testarea. Daca din nou va arata simbolul HI atunci consultati urgent un medic. PREGATIRE Picatura de sange a fost aplicata inainte de afisarea simbolului Temperatura mediului in care se face masuratoarea este prea mare sau prea scazuta Aplicati picatura de sange pe banda de test dupa aparitia pe ecran a simbolului respectiv Pentru acomodarea cu mediul tineti aparatul 20 de minute intr-o incapere cu temperatura cuprinsa intre 10-40 Cand rezultatul testului da o valoare mai mica de 1.1 mmol/l acesta va afisa simbolul Lo Reluati testarea. Daca din nou va arata simbolul Lo atunci consultati urgent un medic. 20 Picatura de sange nu a fost suficienta pentru masuratoare, vascozitatea a fost prea mare sau volumul insuficient Reluati testarea. Daca mesajele de eroare nu sunt suficiente va rugam accesati Healthy Line service la www.healthyline.ro Plaja de masurare a aparatului Healthy Line SHL-G800 este cuprinsa intre: 1.1mmol/L si 33.3mmol/L. 21

SPECIFICATII Specificatii Tehnice Produs Sistem de monitorizare a glucozei in sange Model SHL-G800 Proba sange Singe proaspat prin intepatura capilara Volum Proba 0.5 ul Tip TESTER SHL-GS50, SHL-GS Plaja Masurare 1. 1-33. 3 mmol/l Timp masurare 5 secunde Baterie 3V Baterie Lithium tip (CR2032) Durata Baterie Aprox. 1000 teste Capacitate Memorie 300 rezultate (inclusiv data si ora) Temp. Operare 10 ~ 40 Umiditate permisa 10% ~ 90 % Temp. Pastrare 4 ~ 30 Dimensiune 15 mm x 54 mm x 86 mm Greutate 45g (cu baterie) TM ealthy ine Congratulations that you have choosen a product from swisshealthcorporation range, this is a TM ealthy ine inspired choice. The swisshealthcorporation products are special made for you, that having as main purpose to offer to you SOLUTIONS FOR PERFECT HEALTH Blood Glucose Monitoring System Model SHL-G800 TM ealthy ine swiss health corporation ENGLISH 22 23

CAUTIONS 24 Cautions Usage and storage Medisign MM800 Monitoring System is designed for home usage. Before using your monitoring system, please place it in the environment of system's normal operating temperature ranging (10-40 )for about 20 minutes. Don't allow dust and foreign bodies into test strip slot in order to avoid affecting the system's accuracy. Don't decompose, demolish, repair or transform the system at any time. Don't put the system near any electromagnetic field. (e.g. TV, microwave oven, mobile phone ) Don't allow the monitoring system to collide with others during usage. Please use a soft cotton cloth to wipe the system. Don't use a corrosive product (e.g. Acetone) to wipe the monitoring system. Cautions about the SHL-GSXX Test Strips The test strip is sensitive to humidity; please cover the vial's lid during the storage. Don't allow test strips to be exposed to outside for long time. Take test strips out with clean, dry hands. The validity of the test strip is 18 months under seal, and the validity is 3 months open vial. Please protect test strips to maintain validity. Don't reuse the test strips. This product not recommended for pregnant women, newborns or during severe dehydration. SHL-G800 meter is for use only with SHL-GS50, SHL-GS Blood Glucose Test Strips. Safety Information Before using the system, please read this manual carefully. Don't store the blood glucose monitoring system, test strips, lancing device and lancet in a place where the children can reach easily. Please disinfect instruments and parts for blood collection. The used test strip and lancet should be handled carefully. The SHL-G800 blood glucose monitoring system is for use only outside the body SHL-G800 package content SHL-G800 Carrying Bag Lancing dev. Lancet Test Strips Owner Manual 50 CAUTIONS

CONTENT SHL-G800 Products introduction Display 'M' button Front Back Prepare Test Strips 1 Battery lid 50 2 50 Tick! SHL-G50() Test Stip Bottle Test strip slot Test strip vial 50 LOT number LOT 'C' button Label Healthy Line MS-1 test strip Before test, match the code on the meter with the code on the test strip vial. When you use the meter at the first time or use the test strip in different vial, adjust code Check Code 50 1. Open the lid and then remove a test strip 2. Please close lid immediately after removing test strips Be sure the meter code matches the code on the test strip vial. If it does not, then set it to the correct code. 26 Validity Blood collection slot SHL-GS50() test strips only fit SHL-G800 meter Please check the validity of test strips before using. Please write the opening date of the new test strip vial in order to avoid using the expired products. Please read user's manual concerning MS-1 test strips. Insert Test Strips and Adjust Code Beep! Insert a test strip into the strip port. You will hear the sound of beeper and the screen will show the code PREPARE 27

PREPARE 50 Adjust Code Blood glucose monitoring system has set up codes from 01 to 70, and the system's default code is. Adjust code using 'M' or 'C' button. Press 'M' button to adjust code up, and press 'C' button to adjust code down. Press and hold 'M' or 'C' button to adjust code quickly. When code is 01, press 'C' button again, the code will become 70. However, when code is 70, press 'M' button again, the code will become 01 The Method of Testing Disinfect Before Test Before test, please clean hands with soap and water and then dry well. You can also use an alcoholic cotton cloth to clean finger. Please wait until the alcohol disappears completely. How to Collect Blood 1 Blod Symbol 1. Unscrew the tip of the lancing device by turning it counterclockwise After choosing the correct code in 3 seconds,the display screen will show the flashing blood symbol. When the blood symbol appears, the meter is ready to test for you. 2 3 2. While holding the lancet carrier insert a new sterile lancet into the bottom of lancet carrier TESTING 3. Twist off the head of the lancet 28 29

SETTING vv 4 4. Put the tip of the lancing device back on and turn it clockwise Add Blood Sample 5 6 5. Hold the tip firmly in one hand then pull out the sliding barrel with the other hand. This will cock the lancing device 6. Hold the meter firmly against the side of the finger, with the cap resting on the finger. Press the release button to take a sample Touch the blood drop to the sample channel at the end of the strip. The blood is drawn into the test strip automatically. When you hear the beeper, you can start the test. After 5 seconds, the result will appear. Touch the blood drop to the sample channel at the end of the strip sample channel at the end of the strip. do not drop the blood directly. 30 7 7. Gently squeeze and massage your fingertip until a round drop of blood forms on your fingertip. Never use a lancet that has been used by someone else. Don't reuse lancets. Do not leave the lancet in the device. Always dispose of the used lancet in a biohazard container. In order to avoid children choking, please store the lancing device in a place where children cannot reach. Proper Blood Sample The test result will appear after the meter counts down 5 seconds, you can hear the sound of beeper, and the screen will show test result, date and time. In the process of counting down, please don't shake it. After showing the test result, please take the strip out. After taking the strip out, the meter will turn off automatically. If the test result is abnormal, please use a new test strip to test again. SETTING 31

SETTING. Review & Setting Checking Test Results 5 5. Press 'C' button every time, the screen will show the test result, date and time. 1 2 3 4 BEEP! DAY AVG 6 6. After completing the check, press 'M' button, and the meter will turn off. 1. Begin with the meter off. Press 'M' button, and you will hear the beep and the meter will turn on. 2. The screen will display the date and time 3. After 2 seconds, the last 14 days average result will be displayed. 4. Press 'C' button one time, the screen will show the most recent test result, date and time. Press and hold 'C' button, the speed of test results will be accelerated, and the screen will show the overlap speed. If you don't make any changes, the meter will turn off automatically in more than 10 minutes. SETTING 32 33

SETTING Setting the Date and Time BEEP! Begin with the meter off, press 'M' button for 3 seconds, you will hear the beep, the screen will show the whole symbol of system. After 1 second, the display screen will show as left picture. Setting the Month When month mode blinks, press and release 'C' Button until correct month appears. Press 'M' button to set and move To date setting mode. Setting the Date When date mode blinks, press and release 'C' button until correct date appears. Press 'M' button to set and move to time setting mode. The Setting Sequence of Date and Time 1 2 3 4 5 6 Setting the month Setting the date Setting the time Setting the minute Setting the hour Setting the year Setting the Time The meter can be set in an AM/PM 12-hour default format. When time mode blinks, press 'C' button to shift to 24-hour format. After choosing the time mode, press 'M' button to set and move to hour setting mode. SETTING 34 35

SETTING Setting the hour When hour mode blinks, press and release 'C' button until correct hour appears. Press 'M' button to set and move to minute setting mode. Delete Test Results 1 2 3 BEEP! Setting the minute 36 When minute mode blinks, press and release 'C' button until correct minute appears. Press 'M' button to set and move to year setting mode. Setting the year Entering the year mode, the screen will show the number '08'. This number stands for the year of 2008. Press and release 'C' button until correct year appears. Setting the year from 08 to 20 (2008-2020), after changing the number to '20', press 'C' button again, the number will return to '08' automatically. Begin with the meter off, press 'M' button for 3 seconds, you will hear the beep, the screen will show the whole symbol of system. The screen will show as above picture after about 1 second. Press and hold 'M' button until the screen will show the word 'del' briefly. DELETE 37

DELETE 38 4 After the word 'del' appears, the screen will show the symbol 'NO' or 'YES'. (Press 'C' button to switch your option.) 5 6 If you want to delete the test result, press 'M' button when the screen shows the symbol 'YES'. The whole test result will be deleted. DAY AVG After deleting, the screen will show as above picture. Press 'M' button again, the meter will turn off. If you want to delete the test result, please press 'M' button when the screen shows the symbol YES. If you want to store the test result, please press 'M' button when then screen shows the symbol NO. Storing Test Results Setting Complete If you want to store the test result, please choose the symbol 'NO' and press 'M' button again to move the next step. After setting complete, press 'M' button for 3 seconds, the meter stores the setting and turns it off. No matter which steps the meter sets, it will store recent setting and turn it off as long as you press and hold 'M' button. Specification MEMORY 39

MEMORY 400 700 8229 Special Results The mark of before or after meal Replacing Battery Blood glucose meter uses a lithium battery (CR2032). Empty Battery Sign This mark appears when you want to know the different result between before/after meal and present. After the test result appears, press 'M' or 'C' button twice after inserting test strip, the " " appears. And then you can take the test strip out, the meter turns off and stores the test result automatically. 1 Blood glucose meter uses a lithium battery (CR2032). When the energy of battery is not enough, the screen shows and blinks the battery mark. It indicates that the energy left will operate testing about 50 times more. In this period, we suggest that you should be replacing the battery. The mark for special results You can use this function when you want to remember the result under special conditions (for example, sports, medicine, severe dehydration, another people test and so on). When the screen displays the test result, press 'M' or 'C' button one time after inserting test strip, the asterisk mark appears. And then you can take the test strip out, the meter turns off and stores the test result Battery Replacing 2 Turn the meter off. Open the battery cover. Take out the old battery. Put the new battery into the battery slot, and make sure the battery shows positive sign facing upward. Press the battery cover down until you hear TICK. TICK! BATTERY The average of test results doesn't show mark of meal and asterisk. After replacing the battery, the time and code need to be reset. 40 41

TROUBLE SHOOTING Trouble Shooting Error Messages Messages Descriptions Solutions Hi & Lo Messages Messages Descriptions Solutions 42 Test strip is used or damaged. Blood sample was applied to the test strip before the blood drop mark ( ) appeared on the screen. Temperature is too hot or too cold for the system to work properly. The Blood sample did not fill enough during measurement because of abnormally high viscosity or insufficient volume. Replace the new test strip. Apply blood sample to the test strip after the blood drop mark appears on the screen. Put the meter and test strip into the environment of temperature from 10 to 40. You may use it after about 20 minutes. Replace the test strip. When the test result is greater than 33.3mmol/L, the screen will show the Hi mark. It is indicated that the value of your blood glucose is too high. When the test result is lower than 1.1mmol/L, the screen will show the Lo mark. It is indicated that the value of your blood glucose is too low. Replace the test strip. If Hi mark also appears, please call your healthcare professional immediately. The test range of Healthy Line blood glucose meter is from 1.1mmol/L to 33.3mmol/L. Replace the new test strip. If Lo mark also appears, Please call your healthcare professional immediately. If you can not deal with the error messa please access Healthy Line service at www.healthyline.ro TROUBLE SHOOTING