Similar documents
Language Assistance Plan

Limited English Proficiency: Accommodating Persons with Limited English Proficiency

Limited English Proficiency Plan

Language Access Guidance Statutes

A Framework for Language Access Systems. Cynthia E. Roat,, MPH for the Governor s s Interagency Council on Language Access

Limited English Proficiency Plan 10/04/2017

2018 Limited English Proficiency Plan for the City of West Palm Beach

Language Access Services Policy and Health Care Interpreters. David Cardona, MD, MPH Language Access Services Coordinator

Language Access Services

Limited English Proficiency Plan. Development Services Department. June 26, 2018

OVERVIEW. Denver International Airport 1

Limited English Proficiency Training

Cache Valley Transit District

LANGUAGE ACCESS PLAN (LAP)

48th Judicial District LANGUAGE ACCESS PLAN

Thurston County Superior Court 2016

LIMITED ENGLISH PROFICIENCY (LEP) AND LANGUAGE ASSISTANCE PLAN POLICY

29 th Judicial District Language Access Plan

Illinois Supreme Court. Language Access Policy

Language Access Plan

Appendix E: Limited English Proficiency Plan What s in our LEP Plan?

Limited English Proficiency (LEP)

In and for the Fifth Judicial Circuit August 10-11, Dispute Resolution Center Conference. Doing Justice with Court Interpreting

Removing Barriers to Justice: It s s More Than Ramps. Office of State Courts Administrator, Access to Justice

Limited English Proficiency Services

TENNESSEE SPOKEN AND WRITTEN LANGUAGE ASSISTANCE PLAN (LAP)

Housing Authority of the City of San Buenaventura Language Assistance Plan (LAP)

EFFECTIVE COMMUNICATION IN MEDICAL SETTINGS

DEPARTMENT OF HEALTH Plan for Language Access Considerations and Tasks July 2007 INTRODUCTION AND BACKGROUND A. DIRECTIVES AND LEGAL BASES

Number: D420. Ethics Policy Procedure Title: Interpreter/Translation Services Current Content Expert: Darice Hudman

AUXILIARY AIDS PLAN FOR PERSONS WITH DISABILITIES AND LIMITED ENGLISH PROFICIENCY

POLICY and PROCEDURE

Providing Language Access at Municipal Courts

LEGAL IMPLICATIONS OF LANGUAGE SERVICES. Liz Swan, RN, BSN, MBA, CPHRM Marisa Hernandez, BA

Limited English Proficiency Plan

Becker County Human Services 712 Minnesota Avenue Detroit Lakes, Minnesota 56501

Circuit Court of Buffalo County Language Access Plan

NEW HAMPSHIRE JUDICIAL BRANCH LANGUAGE SERVICES PLAN

Limited English Proficiency Plan

2019 New Superior Court Judges SOG 1/2/2019

Evaluation Survey Report

[LIMITED ENGLISH PROFICIENCY PLAN] Table of Contents

NS-LIJHS Southside Hospital. Language Access Services Interpreters Department

980 North Jefferson Street, Jacksonville, Florida T TDD Toll Free

Found in Translation. Legislation Surrounding Language Access for the Limited English Proficiency Population of the United States

TACOMA HOUSING AUTHORITY

Lehigh County Court of Common Pleas 31st Judicial District Language Access Plan

CIRCUIT COURT OF DUNN COUNTY LANGUAGE ASSISTANCE PLAN NARRATIVE

Accessibility. Reporting Interpretation and Accommodation Requests

PUBLIC INVOLVEMENT PLAN

Hill Country Transit District

Interpreting Service Instructions

Language Assistance to Persons with Limited English Proficiency and Persons with Hearing and Visual Impairment PURPOSE:

Language Access Plan. Suffolk County Department of Fire, Rescue and Emergency Services

Cal MediConnect Cultural Competency CMC Annual Training

FINAL. In accordance with this four-factor analysis, the City of Rochester has balanced the following:

Language Support Services Guidelines

City of Encinitas Housing Division Limited English Proficiency (LEP) Plan

Deaf and Hard of Hearing Services Clarification and Collaboration. DCFS Rebecca Patton

Dade Legal Aid Auxiliary Aids Plan

Resource Guide for Advocates & Attorneys on Interpretation Services for Domestic Violence Victims

LANGUAGE ACCESS POLICY and IMPLEMENTATION PLAN NEW YORK CITY CHILDREN S SERVICES

Auxiliary Aids Plan Orlando Police Department InVEST/STOP Program

Frequently Asked Questions Regarding New ACA Section 1557 Regulations

Linguistic Competence and Implicit/Explicit Bias Crosswalk. Linguistically Competent Practice Implicit & Explicit Bias

Language Assistance Plan (LAP) for Puyallup Municipal Court

Erlanger Health System Language Services Program. A Presentation by Erlanger s Diversity Department

PROVISION OF CULTURALLY COMPETENT & EFFECTIVE COMMUNICATION TO PATIENTS (Interpreter Services)

Working with Court Interpreters. Language Access Services Available to North Carolina Magistrates. Goals of the Session. Goals of the Session (cont d)

Civil Rights Compliance for Patients

AxessPointe. Community Health Centers CASE STUDY

Resource Guide for Advocates & Attorneys on Interpretation Services for Domestic Violence Victims

CLINICAL PRACTICE PROVIDING CARE. Approved: Department Director, Senior Leader

A Guide for the Attorney

Language Assistance Plan (LAP) 2017

Major Changes to the ACA How Will They Affect Your Language Access Program? Sponsored by InDemand Interpreting

Interpret Converting oral communication from one language to another. Translate Converting written communication from one language to another.

National Proficiency Designations for Court Interpreters: Spoken Languages NCSC Interpreter Database

Language & Communication Access Services in Research

A qualified interpreter is one who, via an onsite appearance or a video remote interpreting service (VRI), can:

LANGUAGE BARRIERS IN MEDICINE. Alicia Fernandez, MD Professor of Medicine 12 December 2017

Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Health and Human Services Department of Transitional Assistance 600 Washington Street

Littleton Housing Authority. Limited English Proficiency (LEP) Plan

Auxiliary Aids Plan Okaloosa County Sheriff s Office And Domestic Violence Programs

Interpreter Services. How to Effectively Work with Interpreters and Translators to Communicate with Your Patients. UWMC Interpreter Services 1

Safety Shelter of St. Johns County, Inc Auxiliary Aids Plan

Information for Candidates Preparing for the CILISAT

Commissioners: Loftus, Turman, Mazzucco, DeJesus, Marshall, Hwang and Melara. LEP ,255 LEP Clients 2,954 LEP Clients

Alameda County Social Services Agency Limited English Proficiency (LEP) Plan

SECTION 14 1 LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Accessibility and Lecture Capture. David J. Blezard Michael S. McIntire Academic Technology

The power to connect us ALL.

Pasco Sheriff s Office Plan for. Auxiliary Aids and Services

LIMITED ENGLISH PROFICIENCY (LEP) PLAN

Address Tel: Fax:

participating in a court proceeding, cannot be guaranteed due process of law or

1.3. Regional standards are in place to support the delivery of qualified interpreter services to members, patients, and caregivers.

Major Changes to the ACA How Will They Affect Your Language Access Program?

Effective Communication in the Courts

CITY OF LA MARQUE LA MARQUE POLICE DEPARTMENT PATROL ORDER

Transcription:

WE RE HERE TO HELP ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE ACCORDING TO THE 2010 UNITED STATES CENSUS, approximately 25.1 million people (or 8% of the total U.S. population) are limited English proficient (LEP). Limited English proficiency refers to anyone above the age of 5 who reported speaking English less than very well, While every state has a LEP population, the states with the highest numbers are California, Texas, New York, Hawaii, New Jersey, Nevada, Florida, New Mexico, Illinois, Arizona and Massachusetts. In California, 19 out of every 100 people are LEP! Spanish is the most common language spoken by LEP individuals in the United States. It is spoken by 64% (1.6 million people) of the total LEP US population. Other top languages include Chinese (6%), Vietnamese (3 %), Korean (2%), and Tagalog (2%). A federal law, TITLE VI OF THE CIVIL RIGHTS ACT OF 1964, protects people who do not speak or understand English from discrimination. It reads, No person in the United States shall, on the grounds of race, color, or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving Federal financial assistance. www.justice.gov/crt/about/cor/coord/titlevi.php Government agencies must have a plan and a system to provide interpreting services so LEP persons can have meaningful access to services. Many states also have local laws about providing court interpreters to LEP people. EXECUTIVE ORDER #13166 Improving Access to Services for Persons with limited English Proficiency -- was signed by President Bill Clinton on August 11, 2000. This law requires Federal agencies to identify needs for services to limited English proficiency (LEP) persons and develop and implement a system to provide services so LEP persons can have meaningful access. It also requires Federal agencies work to ensure recipients of Federal financial assistance provide meaningful access to their LEP applicants and beneficiaries. BILINGUAL describes a person who is fluent in two languages. Being bilingual is not the same as being an interpreter. Interpreters are bilingual, but also have to use additional knowledge, skills, and cognitive abilities such as multi-tasking, processing sounds and messages at high speeds, and using their working memory to remember messages and then convey them into meaning from one language to another. CERTIFIED INTERPRETERS have official credentials issued by a court. These interpreters have passed very difficult interpreting tests. Only about 12-18 people per 100 test takers can pass the test. In court, interpreters do not take sides in disagreements they are neutral and allow court cases to move through the system for LEP parties. Interpreters follow a CODE OF ETHICS in their work. The Code of Ethics tells interpreters how to act in court, reminds them that they are not helpers or advisers, and guides them with how to manage common difficulties of interpreting. Medical interpreters, community interpreters, and court interpreters have similar, but unique, codes of ethics. CONSECUTIVE INTERPRETING is where interpreters move between English and the target (foreign) language, with pauses between each completed statement. They have to listen carefully and use their short term memory to interpret correctly. Mr. Ruiz and Mrs. Talbot use Consecutive Interpreting at the courthouse public counter to communicate between court staff and Mr. Ruiz. SIGHT TRANSLATION, also known as sight interpreting, is when the interpreter reads a document written in one language while translating it orally into another language with little or no preparation time. Mrs. Talbot does sight translation when she carefully reads the pamphlet out loud at the courthouse public counter for Mr. Ruiz. SIMULTANEOUS INTERPRETING is where the interpreter listens carefully and immediately provides an oral interpretation continuously while the speaker is still speaking. Interpreters speak in a very low voice to the LEP person, or sometimes use wireless equipment. Mrs. Talbot interprets simultaneously for the court, saying everything that the judge and others say out loud into Spanish for Mr. Ruiz. TRANSLATION is the process of translating written words or text from one language into another. Court forms may be translated into several languages to serve the community of LEP speakers who need court services.