Taking Medicines Safely

Similar documents
Stress Test of the Heart

Receiving Blood Transfusions

Viral Hepatitis. Signs

Đo Độ Hấp Thụ Chất Phóng Xạ và Rọi Hình Tuyến Giáp Làm thế nào để chuẩn bị

How to Quit Smoking. Getting Ready to Quit

Glaucoma. optic nerve. back of eye

ĐIỂM TIN TỪ HỘI NGHỊ THƯỜNG NIÊN CỦA HỘI ĐÁI THÁO ĐƯỜNG HOA KỲ 2016 (ADA 2016, New Orleans)

Cholesterol. There are 3 main types of fats in your blood:

Thực hành phân tích số liệu với phần mềm SPSS

Ung Thư Thanh Quản Hiểu biết rõ chẩn đoán của quý vị

Vaginal Infection. Signs. Types of Vaginal Infection

Lợi ích cấy một máy. tương thích MRI so với. một máy kinh điển. Choices today, access tomorrow. Chọn lựa hôm nay, chụp được ngày mai

CẬP NHẬT CHẨN ĐOÁN VÀ ĐIỀU TRỊ. GS.TS. Ngô Quý Châu Chủ tịch Hội Hô hấp Việt Nam Phó Giám đốc Bệnh viện Bạch Mai Giám đốc Trung tâm Hô hấp

CÁC DẤU ẤN VIÊM GAN A, B, C và E Ở BỆNH NHÂN ĐẾN KHÁM TẠI BỆNH VIỆN NHẬT TÂN

Gall Bladder Removal Surgery

Pandemic Flu: What it is and How to Prepare

Influenza A (H1N1) Fact Sheet Thông Tin Về Bệnh Cúm A (H1N1)

Suremeal 8815 Fairbanks N. Houston Road Houston, TX MANUFACTURED AT REGISTERED FACILITY

Hysterectomy. Fallopian Tube. Uterus. Ovary. Cervix. Vagina. Labia

Những Điều Nên Và Không Nên Làm Khi Đau Lưng Dưới

NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM DI CĂN HẠCH TRONG PHẪU THUẬT VÉT HẠCH CHỦ BỤNG ĐIỀU TRỊ UNG THƢ CỔ TỬ CUNG GIAI ĐOẠN FIGO IB - IIA TẠI BỆNH VIỆN K

GIỚI THIỆU PHƯƠNG PHÁP NONG VÒI TỬ CUNG TẮC ĐOẠN GẦN QUA SOI BUỒNG TỬ CUNG KẾT HỢP VỚI NỘI SOI Ổ BỤNG

Rọi MRI Khi Trực Tràng Hoạt Động Việc này sẽ diễn tiến ra sao và làm thế nào để chuẩn bị

Phòng bệnh vẫn hơn. Maryland Asian American Cancer Program. Cứ 10. Á lại có 1 người bị viêm gan B

Home Care after Total Joint Replacement

Về bệnh ung thư vú. About breast cancer. Vietnamese English

Kiểm Soát Ðau Ðớn. Giáo Dục Bệnh Nhân. Thắc Mắc? Húớng Dẫn cho Bệnh Nhân

Chứng Ù Tai. Hướng Dẫn Bệnh Nhân. Có Thắc Mắc? Tiếng chuông reo trong tai. Nếu Quý Vị Bị Chứng Ù Tai. Tran 8. UWMC Khoa Tai Họng. Tinnitus Vietnamese

ĐÁNH GIÁ ẢNH HƯỞNG CỦA NỒNG ĐỘ PROGESTERON TẠI NGÀY TIÊM hcg ĐẾN KẾT QUẢ THỤ TINH TRONG ỐNG NGHIỆM

International SOS Vietnam ANNUAL HEALTH CHECK PROGRAM CH NG TRÌNH KHÁM S C KH E Đ NH KỲ HÀNG NĂM

Bàn Luận về Rosiglitazone (Avandia)

TALK. Health. Avoid the ER. What do you think? Know where to go and when.

TỶ LỆ VIÊM GAN SIÊU VI B VÀ HIỆU GIÁ KHÁNG THỂ ANTI-HBs Ở TRẺ 1-6 TUỔI ĐÃ ĐƯỢC TIÊM CHỦNG VẮC XIN VIÊM GAN B Huỳnh Minh Hoàn-Sở Y tế Đồng Nai, Hà Văn

S. Duong-Quy, T. Hua-Huy, M. Raffard, J.P. Homasson, A.T. Dinh-Xuan

TRƯƠ NG ĐH Y DƯƠ C CẦN THƠ KHOA Y TẾ CÔNG CỘNG BM DI CH TÊ HO C BS. TRẦN NGUYỄN DU

Sofosbuvir/Ledipasvir + RBV ở BN bị xơ gan mất bù

ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG BỘ KIT NANOQUANT REAL-TIME HCV TRONG ĐỊNH LƯỢNG RNA VIRUS VIÊM GAN C BẰNG KỸ THUẬT REAL-TIME RT-PCR

NGHIÊN CỨU KHẢ NĂNG CHỐNG CHỊU VÀ HẤP THU CHÌ Pb, Zn CỦA DƯƠNG XỈ PTERIS VITTATA L.

QUÁ KHỨ HOÀN THÀNH VÀ QUÁ KHỨ HOÀN THÀNH TIẾP DIỄN

ĐÁNH GIÁ KẾT QUẢ ĐIỀU TRỊ CỦA TOCILIZUMAB (ACTEMRA) Ở BỆNH NHÂN VIÊM KHỚP DẠNG THẤP

Điều trị DAAs và nguy cơ phát triển HCC trên BN nhiễm HCV

Thông tin tiếng Việt về bệnh tiểu đường loại 2. Sách Nói. Information on Type 2 Diabetes in Vietnamese. Tiếng Việt. Vietnamese

CẬP NHẬT ĐIỀU TRỊ VIÊM NỘI TÂM MẠC NHIỄM KHUẨN DO VI KHUẨN GRAM DƯƠNG. TS. BS. Lê Đức Nhân Bệnh Viện Đà Nẵng

XỬ TRÍ BÁNG BỤNG KHÁNG TRỊ PGS.TS.BS. BÙI HỮU HOÀNG BS NGUYỄN ĐÌNH CHƯƠNG

BÁO CÁO NGHIỆM THU ĐỀ TÀI (Thời gian thực hiện: 4/2011-6/ 2012)

Buồng trứng: Estradiol và Progesterone Estradiol: nang noãn Progesterone: hoàng thể

BỆNH VIỆN TRUNG ƯƠNG QUÂN ĐỘI 108 VIỆN TIM MẠCH ST CHÊNH LÊN TRONG CÁC BỆNH LÝ TIM MẠCH

Nicotin & Thuốc lá: Những nguy cơ

KỲ THI THỬ THPT QUỐC GIA LẦN 1 NĂM HỌC MÔN : Tiếng Anh LỚP : 12 Thời gian làm bài: 90 phút, không kể thời gian phát đề

XÁC ĐỊNH ĐỒNG THỜI VITAMIN C, XITRAT VÀ OXALAT TRONG NƯỚC TIỂU BẰNG PHƯƠNG PHÁP ĐỘNG HỌC TRẮC QUANG

SO SÁNH KẾT QUẢ PHẪU THUẬT NỘI SOI CẮT ĐẠI TRÀNG PHẢI VÀ ĐẠI TRÀNG TRÁI DO UNG THƯ TẠI BỆNH VIỆN NGUYỄN TRI PHƯƠNG

WB Review (Prior/ Post) Date of Draft BD to WB Ngày nộp Hồ sơ mời thầu cho WB. Type of Contract. WB's xem xét (Prior/Trước / Hình thức hợp đồng

GIÁ TRỊ CỦA LIQUI-PREP TRONG TẦM SOÁT UNG THƯCỔ TỬ CUNG

GIÁ TRỊ CHẨN ĐOÁN HELICOBACTER PYLORI BẰNG PHƯƠNG PHÁP MULTIPLEX PCR SO VỚI CLO TEST VÀ HUYẾT THANH

APPLICATION OF PEPSIN TO INTEGRATE DEPROTEINIZATION AND DEMINERALIZATION - SAVING TIME AND CHEMICALS IN CHITIN PRODUCTION

KHOÁ ĐÀO TẠO GIẢNG VIÊN ĐIỀU TRỊ CAI THUỐC LÁ BẰNG THUỐC

KHI NÀO TÔI NÊN LO LẮNG? - Hướng dẫn về Ho, Cảm lạnh, Đau tai & Đau Họng. Vietnamese

Số:291/TMHH-HN TP. Hồ Chí Minh, ngày 05 tháng 7 năm 2018 THÔNG BÁO SỐ 2. Kính gửi: - Quý bệnh viện; - Quý đồng nghiệp;

Thựchànhđiềutrị Helicobacter Pylori (H.P) BS. TS. Vũ Trường Khanh Phó trưởng khoa Tiêu hóa bệnh việnbạch Mai

NHỮNG BIẾN ĐỔI BẤT THƯỜNG CỦA ĐIỆN TÂM ĐỒ VÀ MEN TIM TRÊN BỆNH NHÂN XUẤT HUYẾT KHOANG DƯỚI NHỆN

LÊ THỊ DIỄM THỦY, MD.PhD.

SỬ DỤNG STEROIDS TRONG ĐỢT CẤP COPD: Tại Sao và Như Thế Nào? Nguyễn Như Vinh ĐHYD Tp. Hồ Chí Minh

Chiến lược sử dụng kháng sinh và chương trình quản lý kháng sinh trong bệnh viện. PGS.TS.Trần Quang Bính

KHẢO SÁT NỒNG ĐỘ T3, T4 VÀ TSH Ở BỆNH NHÂN SUY THẬN MẠN CHƯA ĐIỀU TRỊ THAY THẾ

XÁC ĐỊNH TÍNH ĐA HÌNH THÁI ĐƠN PRO47SER GEN P53 TRÊN BỆNH NHÂN UNG THƯ PHỔI BẰNG KỸ THUẬT GIẢI TRÌNH TỰ GEN

CẬP NHẬT VỀ XỬ TRÍ SỐC NHIỄM KHUẨN. TS. Nguyễn Văn Chi Khoa cấp cứu A9 bệnh viện Bạch Mai

THÔNG KHÍ NHÂN TẠO CHO BỆNH NHÂN SUY TIM CẤP. Ths. Nguyễn Đăng Tuân Khoa HSTC BV Bạch Mai

THAM LUẬN CHỌN LỰA ĐẠI PHÂN TỬ XỬ TRÍ SỐC SOÁT XUAÁT HUYEÁT DENGUE. BSCKII. NGUYỄN MINH TiẾN BV NHI ÑOÀNG I

Tài liệu dành cho Nhân viên Y tế VN/SAL/0009/18, CCNB 22/06/2018. không sao chép

PGS.TS Cao Phi Phong

QCVN 11-3:2012/BYT QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA ĐỐI VỚI SẢN PHẨM DINH DƢỠNG CÔNG THỨC VỚI MỤC ĐÍCH ĂN BỔ SUNG CHO TRẺ TỪ 6 ĐẾN 36 THÁNG TUỔI

SỐT XUẤT HUYẾT DENGUE:

Đơn trị liệu trong điều trị ĐTĐ típ 2

SÀNG LỌC VÀ XỬ TRÍ BỆNH PHỔI TẮC NGHẼN MẠN TÍNH CHO BỆNH NHÂN THA Ở TUYẾN CƠ SỞ

SỬ DỤNG HỢP LÝ COLISTIN TRONG ĐIỀU TRỊ NHIỄM KHUẨN DO VI KHUẨN GRAM ÂM ĐA KHÁNG TRONG THỰC HÀNH LÂM SÀNG: CẬP NHẬT THÔNG TIN NĂM 2016

Kiểm Soát Thời Kỳ Mãn Kinh

ĐIỀU TRỊ ĐÁI THÁO ĐƯỜNG CHO NGƯỜI TĂNG HUYẾT ÁP Ở TUYẾN CƠ SỞ

Hiểu đúng AR, RR, và NNT

SIÊU ÂM CHẨN ĐOÁN BỆNH LÝ MÀNG BỤNG

Press on «Solvay Vietnam Days» 19 & 20/1/2016

Tập lệnh hợp ngữ. Nhóm lệnh chuyển dữ liệu. Bởi: Phạm Hùng Kim Khánh. Nhóm lệnh chuyển dữ liệu đa dụng

1. Mục tiêu nghiên cứu

Tiếp cận điều trị tăng huyết áp nặng. Pgs.TS. NguyÔn Quang TuÊn, FACC, fscai Gi m èc BỆNH ViÖn tim HÀ NỘI

RỬA PHẾ QUẢN PHẾ NANG QUA NỘI SOI PHẾ QUẢN ỐNG MỀM TRONG VIÊM PHỔI Ở TRẺ EM

Điều trị dự phòng bằng thuốc chống huyết khối sau tai biến mạch máu não Emmanuel Touzé Đại học Caen Normandie, Viện trường Caen Normandie

ĐÁNH GIÁ HIỆU QUẢ CỦA PHÁC ĐỒ ĐIỀU TRỊ DỰA VÀO THEO DÕI OXY TỔ CHỨC NÃO TRONG CHẤN THƯƠNG SỌ NÃO NẶNG

Bệnh lý thần kinh ngoại biên do thiếu vitamin. PGS.TS Cao Phi Phong

BẢN XIN GÓP Ý ĐƠN VỊ CHÍNH TÁ VÀ CÁC ĐẶC ĐIỂM CỦA TIẾNG VIỆT: CHỮ QUỐC NGỮ, HỆ LATINH, CHỮ NÔM, HỆ BIỂU Ý, VÀ UNICODE/ISO IEC 10646

Điều trị viêm gan siêu vi mạn:

RNA virus. Family (gia đình): Genus (Chi): Types (típ): Type A ORTHOMYXOVIRIDAE. Influenza C virus. Influenza virus. Type C

Dinh dưỡng qua đường ruột như là một lựa chọn điều trị cho bệnh Crohn: Chỉ có ở trẻ em?

và thiếu niên ở các quốc gia đang phát triển

NGHIÊN CỨU MỐI LIÊN QUAN GIỮA BIỂU HIỆN TIM VỚI MỤC TIÊU THEO KHUYẾN CÁO ESC-EASD Ở BỆNH NHÂN ĐÁI THÁO ĐƯỜNG TÝP 2 CÓ TĂNG HUYẾT ÁP

SINH BỆNH HỌC HEN PHẾ QUẢN

SỰ HÒA HỢP GIỮA CÁC THÌ THE SEQUENCE OF TENSES

KHẢ NĂNG PHÁT TRIỂN CỦA TẢO Chlorella SP. TRONG ĐIỀU KIỆN DỊ DƯỠNG

Fluid therapy for acute bacterial

ageloc Youth - Sức mạnh thách thức sự lão hóa.

NGHIÊN CỨU NUÔI TRỒNG NẤM ĐÔNG TRÙNG HẠ THẢO (Cordyceps militaris) TRÊN GIÁ THỂ TỔNG HỢP VÀ NHỘNG TẰM

Monitoring huyết động cho. GS.TS Nguyễn Quốc Kính Trung tâm Gây mê & Hồi sức ngoại khoa Bệnh viện Việt Đức

Transcription:

Taking Medicines Safely Medicines are often part of treatment for illness or injury. Taking medicine is not without some risk for side eects. Follow these tips for taking medicines safely: Keep a list of your medicines with you. Include prescription and over the counter medicines, herbs, vitamins and any home remedies you use. Show this list to all doctors, pharmacists and dentists who are treating you. Take your medicine as ordered by your doctor. Do not change or stop taking any medicine until you talk to your doctor. Take your medicines at the same time each day. Tell your doctor if you are pregnant, breastfeeding or on a special diet. Get a refill at least one week before your medicine is gone. Throw away unused or expired medicines. Do not take any new herbal products or over the counter medicines without first checking with your doctor or pharmacist. These products may change the way your other medicines work. Do not give your medicines to anyone else. New Medicine Check if the medicine is covered by your insurance or if a generic medicine can be used. Use only one pharmacy so that there is a record of all of your medicines. 1

Cách Dùng Thuốc An Toàn Thuốc thường là một phần trong việc chữa bệnh hoặc điều trị thương tích. Việc dùng thuốc thường gắn liền với các nguy cơ gặp phản ứng phụ. Hãy làm theo các lời khuyên sau đây để dùng thuốc an toàn: Mang theo danh sách các loại thuốc mà quý vị dùng. Nhớ ghi cả thuốc theo toa và các loại thuốc mua tại quầy không cần toa, thảo dược, sinh tố và bất kỳ loại thuốc nào mà quý vị dùng ở nhà để chữa bệnh. Đưa danh sách này cho tất cả các bác sĩ, dược sĩ và nha sĩ chữa bệnh cho quý vị. Dùng thuốc theo đúng chỉ dẫn của bác sĩ. Không thay đổi hoặc ngừng dùng thuốc cho tới khi quý vị nói chuyện với bác sĩ của mình. Dùng thuốc vào cùng một thời điểm trong ngày. Cho bác sĩ của quý vị biết nếu quý vị đang mang thai, cho con bú hoặc áp dụng chương trình ăn kiêng đặc biệt. Mua tiếp thuốc ít nhất một tuần trước khi quý vị dùng hết thuốc. Vứt bỏ số thuốc không dùng tới hoặc đã hết hạn. Không dùng thảo dược mới hoặc thuốc mua tại quầy không cần toa mà không hỏi trước ý kiến bác sĩ hoặc dược sĩ. Các sản phẩm này có thể làm thay đổi công hiệu của các loại thuốc khác mà quý vị đang dùng. Không cho bất kỳ người nào khác dùng thuốc của quý vị. Thuốc Mới Kiểm tra xem loại thuốc đó có được hãng bảo hiểm của quý vị bao trả hay không hoặc xem quý vị có thể sử dụng loại thuốc cùng loại nhưng không có nhãn hiệu không. Chỉ mua thuốc tại một tiệm thuốc để có hồ sơ về tất cả các loại thuốc của quý vị. Taking Medicines Safely. Vietnamese. 1

Ask your doctor or pharmacist these questions: How do I take this medicine? How long do I take this medicine? Do I take it until I am better? Is this a medicine I need to take always to keep my problem under control? What are the side eects and what do I do if they occur? What do I do when I forget to take my medicine? What do I do if I take too much medicine? Can I take this medicine with the other medicines I am taking? Storing Medicine Keep all medicines in their containers unless you are using a pillbox. Store medicines in a cool, dry place. Keep bottles tightly capped and out of the reach of children. Write down this information: What is the name of the medicine? Why do I take it? How much do I take? What times should I take it? Use the form on the next page to write your medicines down and carry it in your wallet so you have it when you need it. 2

Hỏi bác sĩ hoặc dược sĩ của mình các câu hỏi sau đây: Tôi nên dùng thuốc này như thế nào? Tôi cần dùng thuốc này trong bao lâu? Tôi có phải dùng thuốc này cho tới khi đỡ bệnh không? Đây có phải là loại thuốc mà tôi cần dùng liên tục để kiểm soát căn bệnh của tôi không? Dùng thuốc này có các phản ứng phụ không và tôi cần phải làm gì nếu xảy ra phản ứng phụ? Tôi cần phải làm gì nếu quên dùng thuốc? Tôi cần phải làm gì nếu dùng quá nhiều thuốc? Tôi có thể dùng thuốc này chung với các thuốc khác đang dùng hay không? Bảo Quản Thuốc Cất toàn bộ thuốc trong hộp đựng ban đầu trừ khi quý vị dùng hộp chia thuốc. Cất thuốc ở nơi khô ráo, thoáng mát. Đậy chặt nắp lọ thuốc và để xa tầm tay của trẻ em. Ghi lại thông tin sau đây: Loại thuốc đó tên là gì? Tại sao tôi cần dùng thuốc này? Tôi dùng thuốc theo liều lượng thế nào? Tôi nên dùng thuốc vào lúc nào? Dùng mẫu điền ở trang sau để ghi lại các loại thuốc của quý vị và mang mẫu này trong ví (bóp) của mình để đề phòng khi quý vị cần tới. Taking Medicines Safely. Vietnamese. 2

Talk to your doctor, nurse or pharmacist if you have: Any questions about your medicines or how to take them Any side aects Other concerns 2005 2/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. 3

Hãy nói chuyện với bác sĩ, y tá hoặc dược sĩ nếu quý vị có: Bất cứ câu hỏi nào về các loại thuốc hoặc cách dùng thuốc của quý vị Bất kỳ phản ứng phụ nào Các thắc mắc khác 2005 2/2011 Health Information Translations Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition. The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain medical treatment. Taking Medicines Safely. Vietnamese. 3

Medicine List Name of Medicine Reason I take it How much I take Times I take it My allergies: Key phone numbers: Pharmacy Doctor Poison Control 1-800-222-1222

Danh Sách Thuốc Tên Thuốc Lý do dùng thuốc Liều lượng Thời điểm dùng thuốc Các dị ứng của tôi: Các Số Điện Thoại Quan Trọng: Tiệm Thuốc Bác Sĩ Trung Tâm Kiểm Soát Chất Độc (Poison Control) 1-800-222-1222