International Adaptation and Use of the Supports Intensity Scales

Similar documents
SIS. Supports Intensity Scale. International Psychometric properties

3d IASSID Europe conference, Rome October 20-23, 2010 session

Quality of Life Assessment of Growth Hormone Deficiency in Adults (QoL-AGHDA)

Factor structure of the Schalock and Keith Quality of Life Questionnaire (QOL-Q): validation on Mexican and Spanish samples

Adaptation and evaluation of early intervention for older people in Iranian.

Cross-cultural study of person-centred quality of life domains and indicators: a replication

Adaptation and Psychometric Properties of the Spanish Version of the Supports Intensity Scale (SIS)

World Connections Committee (WCC) Report

School Curriculum and Standards Authority

Traumatic Incident Reduction

All about interrai. Len Gray Coordinator, interrai Network of Excellence in Acute Care April

MENTAL HEALTH CARE. OECD HCQI Expert meeting 17 th of May, Rie Fujisawa

EU Market Situation for Poultry. Committee for the Common Organisation of the Agricultural Markets 20 April 2017

PROMOTION AND PROTECTION OF ALL HUMAN RIGHTS, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO DEVELOPMENT

Address Tel: Fax:

Immunohematology. IH-QC Modular System. Select. Combine. Control.

508 the number of suicide deaths in deaths per 100,000 people was the suicide rate in Suicide deaths in 2013 by gender

Sperm donation Oocyte donation. Hong Kong þ Guideline þ þ Hungary þ þ þ þ Israel þ þ þ þ Italy þ þ þ. Germany þ þ þ þ Greece þ þ þ þ

Translation User Manual. Don t Translate it. Lingmo it! Leading edge language translation technology for the global market

24-7 Emergency line service (English)

The first and only fully-automated, multiplexed solution for Measles, Mumps, Rubella and Varicella-zoster virus antibody testing

Reza Fadayevatan Vida Alizad Ali Asgari

Allied Health: Sustainable Integrated Health Care for all Australians

Louisville '19 Attachment #69

EASY-Care program in Iran. Dr Reza Fadayevatan, MD, MPH, PhD Head of Ageing Department, The University of Social welfare and Rehabilitation Sciences

European Status report on Alcohol and Health

Validation of the Russian version of the Quality of Life-Rheumatoid Arthritis Scale (QOL-RA Scale)

Building Towers in Babel: ACT-RFT in English speaking countries. manuals and self-help books. speaking countries? ACBS web site

Request for Letters of Intent. International Development of H5N1 Influenza Vaccines

European Association for Cardiovascular Prevention & Rehabilitation (EACPR) A Registered Branch of the ESC

Supplementary Data SUPPLEMENTARY FIG. S1. Forest plot of Cronbach s a for all samples (24 groups).

Global EHS Resource Center

Review of self-reported instruments that measure sleep dysfunction in patients suffering from temporomandibular disorders and/or orofacial pain

Cups & Filters. 2.5ml sterile cup 100 pcs bag 100 and more Handle. Cotton filter 1000 pcs carton 5000 and more

IMPLANTABLE MAGNETIC TRANSCUTANEOUS BONE CONDUCTION HEARING SYSTEM REIMBURSEMENT CODING GUIDE

Undetectable = Untransmittable. Mariah Wilberg Communications Specialist

FOURIER STUDY GREYLOCK PRESS: CTS PRODUCT SAMPLE - FOURIER YES. Did the study achieve its main objective?

An increasing demand for livestock directly translates into increasing demand for animal feed and animal

Country-wise and Item-wise Exports of Animal By Products Value Rs. Lakh Quantity in '000 Unit: Kgs Source: MoC Export Import Data Bank

Purpose of Workshop. Faculty. Culturally Sensitive Research. ISOQOL Workshop 19 Oct 2005

Appendix F: Test-Curriculum Matching Analysis

Lingmo Translate Manual Smartphone / Tablet

Information for Candidates Preparing for the CILISAT

Joint Programming in Neurodegenerative Disease Research (JPND)

Research Questions and Survey Development

Quality of life in SARCOPENIA. Dr. C. Beaudart Department of Public Health, Epidemiology and Health Economics, University of Liège, Belgium

The worldwide overview: updated (2005-6) meta-analyses of hormonal treatment trials

Bio-Rad Laboratories HEMOGLOBIN Testing Bio-Rad A1c. VARIANT II TURBO Link System. Fully-Automated HbA 1c Testing

An insight into the relationships between English proficiency test anxiety and other anxieties

Supplementary Appendix

Thirty Years of Terror Management Theory: From Genesis to Revelation. Tom Pyszczynski University of Colorado at Colorado Springs

Engagement in language assessment / Regions of Europe

Bio-Rad Laboratories. Hemoglobin Testing. VARIANT II Hemoglobin Testing System For HbA 1c

Results you can trust

Open Sources And Foreign Media Analysis Translation at a Global Scale. Kalev Leetaru

The influence of societal individualism on a century of tobacco use: modelling the prevalence of smoking Appendices A and B

Language Services / Tasks

The HeartQol questionnaire. Reliability, validity and responsiveness?

EMS survey on communications and networking

Work Personality Index Factorial Similarity Across 4 Countries

Thurston County Superior Court 2016

DATA GATHERING METHOD

Emotional Quotient Inventory EQ-i

Bio-Rad Laboratories HEMOGLOBIN Testing Bio-Rad A1c. VARIANT II TURBO Link. Fully-Automated HbA 1c Testing

CARDIOVASCULAR DISEASE AND DIABETES:

Appendix F. The Test-Curriculum Matching Analysis Science TIMSS 2011 INTERNATIONAL RESULTS IN SCIENCE APPENDIX F 479

Cotton Trade 02/03 03/04 04/05 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11 11/12 12/13

Summer 2016 Examinations Timetable. Pm exams start 13:30 + Period Day / Date Period 1 Period 2 Period 3 Period 4.

Validity and reliability of measurements

Evaluating the Reliability and Validity of the. Questionnaire for Situational Information: Item Analyses. Final Report

DESIGN TYPE AND LEVEL OF EVIDENCE: Randomized controlled trial, Level I

Note on the harmonisation of SILC and EHIS questions on health

GNEM-DMP. Registry Newsletter (10th Ed)

Last Updated: February 17, 2016 Articles up-to-date as of: July 2015

BioPlex 2200 Infectious Disease Panels

Media monitoring: Experience of outbreak monitoring at ECDC to monitor vaccine safety potential crisis- A pilot using MediSYS

On the usefulness of the CEFR in the investigation of test versions content equivalence HULEŠOVÁ, MARTINA

Measures of Fatigue MEASURES OF PATHOLOGY AND SYMPTOMS SARAH HEWLETT, EMMA DURES, AND CELIA ALMEIDA INTRODUCTION

2017 ICF GLOBAL CONSUMER AWARENESS STUDY

Diagnosis of Neuropathic Pain. Didier Bouhassira

ISAPS International Survey on Aesthetic/Cosmetic Procedures Performed in 2010

Cross Border Genetic Testing for Rare Diseases

AC T I O N - O R I E N T E D H O P E - C E N T E R E D C A R E E R D E V E L O P M E N T

Terms and Conditions. VISA Global Customer Assistance Services

Geriatric Grand Rounds

Table of Contents: 1. VIN Volunteering Program 3

Freire EAM *,**,***, Bruscato A ***,****, Leite DRC *, Sousa TTS *, Ciconelli RM **,*** Abstract. Introduction

Cardiac Assessment Controls

Directory of Open Access Journals: A Scientrometric Study of Surgery Journals. Dr. Kotti Thavamani, Ph.D. Regional Medical Library

So begins a report in the May 5, 2003, issue of the Archives of Physical Medicine* that concludes:

Case study examining the impact of German reunification on life expectancy

The health economic landscape of cancer in Europe

ACTION-ORIENTED, HOPE-CENTRED CAREER DEVELOPMENT. NORMAN AMUNDSON and SPENCER NILES

Background on the issue Previous study with adolescents and adults: Current NIH R03 study examining ADI-R for Spanish speaking Latinos

Project Meeting Prague

effective national MS societies strengthened our capacity to facilitate for the rights of people affected by MS. We have

WAPCEPC MEMBERSHIP SURVEY 2011

Main developments in past 24 hours

WELLNESS COACHING. Wellness & Personal Fitness Solution Providers

Improving Food Process Control Using the

Transcription:

International Adaptation and Use of the Supports Intensity Scales James R. Thompson, PhD. Reykjavik, Iceland June 30, 2016 Support Intensity Scales Original Supports Intensity Scale published in 2004 Supports Intensity Scale Adult Version published in 2015 Supports Intensity Scale Children s Version published in 2016 1

According to the AAIDD, a SIS Is being used (in some form) in: Australia Belgium Brazil Canada Catalonia China Croatia Czech R. Greece Iceland Ireland Israel Italy Japan Korea Mexico Netherlands Portugal Spain Taiwan U. K. U. S. Has been translated to: Catalan Complex Chinese Croatian Czech Dutch French Greek Hebrew Italian Japanese Korean Icelandic Portuguese Spanish External Validity of Assessment Tools Campbell and Stanley (1966) call for evidence of external validity - the applicability of assessments across a variety of languages, countries, and cultures. If items on an assessment can be shown to be universal or culture-free properties, they are said to have etic properties SIS scales have shown strong etic properties 2

It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. 3

It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. An egg is not a plant! It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. No thank you, Dear 4

It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. It all starts with translation Items may actually have etic qualities, but if their meaning gets lost in translation, they will appear to be culture specific. That would be lovely, Dear. 5

Translation issues (some examples) Not every word is going to have one and only one meaning (both in original and corresponding language) Translation issues (some examples) Language structures vary considerably for example, in English the simplest structure is Subject-Verb-Object but, in Farsi the simplest structure is Subject-Object-Verb Je ne le lui ai pas envoyé - directly translated to English means I not it to-him have not sent, Google Translate indicated it means I would not have sent him but the real meaning is I didn t send it to him Idioms are very difficult to explain: He took him for a ride 6

Golden Rule: Translated Assessment Scales When translating or adapting test items from one language or culture to another, the test development must attempt to reproduce the meaning of each item stem; the goal is not to produce a mere literal word for word translation, but rather to reproduce the meaning. Translation The Right Way to Proceed (Tasse & Thompson, 2010) Need to involve content experts, translation experts, and potential users in a multi-step, committee approach. Phase 1 Committee 1 4 people make up 2 teams the 2 teams independently translate the scale, and then meet with one another to discuss their results. They negotiate a Preliminary Translation version. 7

Translation The Right Way to Proceed (Tasse & Thompson, 2010) Phase 2 Committee 2 at least 2 people, but could be more are given the Preliminary Translation from. Committee 2 verifies the translation equivalence, grammatical structure of the translation, and cultural appropriateness by comparing it to the original scale. Committee 2 meets with Committee 1 and they negotiate a revised version, called the Pretest Translation. Translation The Right Way to Proceed (Tasse & Thompson, 2010) Phase 3 The Pretest Translation is given to group of users; people receive instructions on completing the assessment, and proceed to complete several assessments. The Users are asked to evaluate the clarity of the assessment instructions, item stems, scoring scale, and instrument presentation. Users might provide their feedback through a Likert-scale and/or focus group. Committee 1 takes the feedback from the users and creates a Final Translation version on which field-test data will be collected. 8

Psychometric Findings (Reliability) from Translated Versions of the SIS Source Arkelsson & Sigurdsson (2014) Arkelsson & Sigurdsson (2014) Bossaert et al., 2009 Translated Language Icelandic (psychiatric disabilities) Icelandic (motor disabilities) Dutch (no people with ID included in study) Findings internal consistency: alphas ranged from.78 to.97 internal consistency: alphas ranged from.90 to.98 internal consistency: alphas ranged from.58 to.94 Chou et al., 2013 Chinese internal consistency: alphas ranged from.87 to.93 Claes et al., 2012 Dutch Inter-respondent reliability (consumer v staff) rs ranged from.31 to.80; staff consistently rated support needs as more intense compared to consumers Psychometric Findings (Reliability) from Translated Versions of the SIS Source Jenaro et al., 2011 Lamoureux-Hebert & Morin, 2009 Morin & Cobigo, 2009 Translated Language Spanish (mental health/psychiatric) Findings internal consistency: alphas ranged.83 to.94; interrater rs from.67 to.98 French internal consistency: alphas ranged.89 to.98 French interinterviewer and interrespondent reliability rs ranged from.79 to.92 and.87 to.92 for the two conditions respectively Ortiz et al., 2010 Spanish internal consistency: alphas ranged from.95 to.99 9

Psychometric Findings (Reliability) from Translated Versions of the SIS Source Smit et al., 2011 Translated Language Dutch (physical disabilities) Findings internal consistency: alphas ranged from.71 to.98 Verdugo et al., 2010 Spanish internal consistency: alphas ranged from.90 to.99. test-retest: rs ranged from.84 to.98); interrater: rs ranged from.60 to.86); split half: coefficients ranged from.86 to.98. Psychometric Findings (criterion related validity) from Translated Versions of the SIS Source Arkelsson & Sigurdsson (2014) Arkelsson & Sigurdsson (2016) Translated Language Icelandic (psychiatric disabilities) Icelandic (motor disabilities) Findings coefficients between SIS-A and a 7- level service measure from.44 to.61 coefficients between SIS-A and a 7- level service measure from.60 to.80 Claes et al., 2009 Dutch coefficients between SIS-A and Vineland-Z ranged from.37 to.89 Jenaro et al., 2011 Lamoureux-Hebert et al., 2009 Spanish (mental illness) French coefficients between SIS-A scores and GAF scores ranged from.49 to.62 coefficients between SIS-A scores and severity of intellectual disability classification ranged from.56 to.69 10

Psychometric Findings (criterion related validity) from Translated Versions of the SIS Source Lamoureux-Hebert et al., 2010 Translated Language Findings French coefficients ranged from.18 to.36 between SIS-A scores the SIB-R subscales Ortiz et al., (2010) Spanish coefficients ranged from.57 to.67 between SIS-A scores and GAF scores Verdugo et al., (2010) Spanish coefficients for SIS-A/Rater Estimates scores ranged from.64 to.93; coefficeints for SIS-A/ICAP scores ranged from.49 to.59 Psychometric Findings (construct validity) from Translated Versions of the SIS Source Bassaert et al. (2009) Translated Language Findings Dutch Coefficients ranged from.71 to.74 between SIS-A scores and service score measures Chou et al., 2013 Chinese coefficients ranged from ranged from.64 to.79. between SIS-A scores and IADL measures; SIS-A had much higher correlations than medical diagnostic information Jenaro et al., 2011 Spanish (mental illness) coefficients ranged from.17 and.23 for the SIS-A and mental illness service measures 11

Psychometric Findings (construct validity) from Translated Versions of the SIS Source Translated Language Findings Kuppens et al. (2010) Dutch Goodness-of-fit tests associated with CFA provided evidence for a 6-factor model based on the subscale structure of the SIS-A. Invariance analysis revealed the 6-factor model was robust across subgroups Smit et al. (2011) Dutch SIS-A SNI scores predicted membership in one of three groups: a group with only one motor disability, a motor disability plus one other disability, a motor disability plus two or more other disabilities Practical Applications of SIS assessment results internationally Resource Allocation (Canada and the U.S.) Planning (the Netherlands) 12

Values underlying resource allocation Efficiency Equity Stakeholder Involvement Transparency It is impossible to individualize services and supports without individualized funding (flexibility in how dollars are used, funding people instead of programs) A Lot $ Little We want to move from a low correlation like THIS Little Support Needed A Lot A lot to a high correlation like THIS $ Little Little Support Needed A Lot 26 13

HSRI finds SIS results are useful for two funding streams 24/7 Comprehensive funding SNI 99.15 avg Support funding SNI 91.68 avg Warning Considering only one source of information to determine funding is a recipe for disaster! SIS should be used with other information to determine funding amounts. Human Services Research Institute 27 Supports Planning in Arduin (NL) Component 1 Wishes, personal aspirations and goals: structured interview with the client Component 2 2.a. Determining Support Needs: to ánd for the person e.g. Interview with Supports Intensity Scale 2.b. If needed: additional diagnostics / assessment The critical assumption is that supports, support needs, and QOL are related, and are dynamic. The alignment of the right supports with supports needs with result in enhanced QOL. Component 3: Developing an Individual Supports plan a. The client (with his personal assistant) synthesize the wishes and goals with the support needs and come to an idea for an individual support plan: how do I want to be supported? b. This idea is discussed with the supportworkers /proffessionals (and the psychologist). c. Together they decide on a ISP on which support the person wants so he can fully participate in the community. To what extent are goals and wishes realised? Component 4 Implementation Those involved in the support of the person: the natural network and the professional supportworkers Component 5: Monitoring Dialogue with the cliënt Component 6 : Evaluation of the Individual Support Plan Measuring QOL by measuring Personal Outcomes with the POS Does the person get the support he / she needs? 14

International Adaptation and Use of the Supports Intensity Scales James R. Thompson, PhD. Reykjavik, Iceland June 30, 2016 15